返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十三章 辉煌松下:谢世长辞基业长青
anasonic china荣获“光明项献奖。”

    参议院议员中村锐一说:松下幸之助先生会被实业界称为“神”,大概是因为他以实益性去说服人。大阪人不喜欢管恩斯如何、加尔布雷斯如何;他只是以电脑般的察觉力,用平实易懂的话来谈:“要怎样赚钱呢?”等等。同样是刻苦成功的人,松下幸之助先生丝毫没有自夸的高论,而且他那种人格自然流露的无比的说服力,是无法模仿的。或许是关西腔的柔和、率直,会使人产生“对这人可以放心了吧”的想法。这无比的说服力,或许就是基于他“让我们站在同一边,肩并肩(不是面对面)地谈吧”这种根本哲学。

    俳句诗人南本宪吉赞美说:松下幸之助先生是我最尊敬的大阪前辈之一,因为他具有三项特质,即Vitality(生活力)、Mentality(智力)、Royalty(庄严)。这些特质,表现在他生活的每一面。在贵宾云集的松下大宴中,却没有任何俗套;在电视对谈中,他在佐藤荣作先生的傲气下,更显得明智尊贵;而他在那种超级的忙碌中,居然还有那么多极富先见之明的作品。对我这专门摇笔杆的,更是莫大的激励与鞭策。

    大阪爱乐交响乐团朝比奈隆说:我已过了70岁,和松下幸之助先生已交往30年,但他的思想观念,却一年比一年更丰盛,也形成了他特有的魅力。一般人都会耍一些手段笼络人心,但他认为这是极其无聊的。所以,他能不屈服于权威,也不轻视别人,而能从听来无意义的话中,体会出一些东西。他曾为自己生病、公司股价跌落而叹道:“啊,我的公司还是不行的!”并深刻地反省。这就是他率直观察事物的结果。他的精神早已超过肉体的老化。愿他继续成长到90岁、100岁,永远成长。

    桑特利酒类公司董事长佐治敬三回忆道:先父鸟井信次郎全身像揭幕礼时,松下幸之助先生冒着大风雪前来。他说:“鸟井先生若还在世,就102岁了。无论如何,我也要代替他活到102岁。我和他的缘分是这么深!”他在自行车店学徒时,就结识正在艰苦经营葡萄酒的家父。事业成功后,两人还组成了“一文不名会”。今日的我,也深受他的关照,深感父子两代受知遇的机缘太深了。我要说:“不单是替先父活到102岁,更愿您万寿无疆,福如东海。”

    《经济学家》副总编经诺曼·麦克雷认为:亨利·福特使美国变成“汽车王国”,松下幸之助先生的电器制品和技术革新,也为世界各国带来了“家庭革命”。

    运输大臣小坂德三郎说:即使已退居幕后,松下幸之助先生仍是每天一早,必在内心高呼今天要做的事,一股奇妙的力量就会涌上心头。我认为,他能有今日成就,都在于此。人生体验已很丰富了,他还时常自问:“这样是不是比较好?”并且也有率直地向大众表白的勇气。他的这些作风,不禁令人感动,无论什么学校毕业都无关紧要,他已经遥遥地超越了。

    2007年1月,提出了一项名为“GP3”的3年期商业策略。GP3意为“在全球范围获发展,在全球范围获利,全球的Panasonic”,争取在2010年全球销量达到10万亿日元。

    2003年,将全球品牌和全球品牌标示语分别统一为“Panasonic”和“Panasonic ideas for life”,“ideas for life”的含义就是“通过遍布全球的员工进行研发、生产、销售及服务,为创建丰富多彩的生活和先进美好的社会,不断提供有价值的创意”。

    参议院议员安西爱子评价说:松下幸之助先生身为世界级的大企业家,对正直人应有的态度,时时不离脑海。日本战败后,道德教育全被删除,他忍不住去查遍其他国家严格的教育制度,连文教委员也不如他研究得透彻。
上一页 书架管理 下一页

首页 >松下幸之助全传简介 >松下幸之助全传目录 > 第二十三章 辉煌松下:谢世长辞基业长青