返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
国风·鄘风
终朝。如:往。怀:欲,想。无信:一说不守媒妁之言。不知命也:不知婚姻当待父母之命。</p>

    定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。

    树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

    升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。

    降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。

    灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。

    匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。

    <span style="color:Gray">注释:赞卫文公徙迁复国,从事建设,大兴农业,繁殖六畜,克勤克俭,使国人能得其所。

    <span style="color:Gray">定:星宿名,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。楚:楚丘,地名。揆(音葵):测度。榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。虚(音区):一说故城,一说大丘。堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。臧:好,善。灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。星言:晴焉。夙:早上。说于桑田:指文公关心农桑。匪:同非。直:特也。騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。 </p>

    鹑之奔奔,鹊之彊彊。

    人之无良,我以为兄?

    鹊之彊彊,鹑之奔奔。

    人之无良,我以为君?

    注释:卫国人民讽刺卫宣公,以为鸟兽之不若。

    鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔、彊彊(音疆):形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。我:古音我、何相通。君:指卫宣公。</p>

    爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。

    期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

    爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。

    期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

    爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。

    期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

    <span style="color:Gray">注释:卫人讽刺贵族男女幽期密约的诗篇。

    <span style="color:Gray">爰:于何。唐:植物名。即菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。沫(音妹):卫邑名。谁之思:思念的是谁。孟:老大。孟姜:姓姜的大姑娘。姜、弋、庸,皆贵族姓。桑中:地名。要(音邀):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。淇:淇水。葑(音封):蔓菁菜。</p>

    君子偕老,副笄六珈。

    委委佗佗,如山如河,象服是宜。

    子之不淑,云如之何?

    玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;

    玉之瑱也,象之挮也,扬且之皙也。

    胡然而天也?胡然而帝也?

    瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。

    子之清扬,扬且之颜也。

    展如之人兮,邦之媛也!

    <span style="color:Gray">注释:赞扬贵妇人华服美饰,人极漂亮,然而本质极坏。似赞扬而实讽刺。

    <span style="color:Gray">副:妇人的一种首饰。笄(音鸡):簪。六珈:笄饰,用玉做成,垂珠有
上一页 书架管理 下一页

首页 >诗经简介 >诗经目录 > 国风·鄘风