返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
国风·鄘风
六颗。委委佗佗(音驼):雍容自得之貌。象服:华丽的礼服。如之何:奈之何。玼(音此):花纹绚烂。翟:绣着山鸡的象服。鬒(音诊):黑发。髢(音敌):假发。瑱(音掭):冠冕上垂在两耳旁的玉。挮(音替):剃发针,发钗一类的首饰。一说可用于搔头。扬:额。皙(音希):白净。瑳(音搓):玉色鲜明洁白。展:古代后妃或命妇的一种礼服。絺(音吃):细葛布。绁袢:夏天穿的薄衫。扬:目。扬:额。颜:额。引申为面容、脸色。展:诚。媛:美女。</p>

    墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。

    所可道也,言之丑也。

    墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。

    所可详也,言之长也。

    墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。

    所可读也,言之辱也。

    <span style="color:Gray">注释:卫国人民对统治者荒淫无耻的揭露。

    <span style="color:Gray">茨(音词):植物名,蒺藜。一年生草本植物,果实有刺。中冓(音够):内室,宫中龌龊之事。襄:除去。详:指讲话。束:捆走。读:诵也。</p>

    泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。

    之死矢靡它。母也天只!不谅人只!

    泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。

    之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

    <span style="color:Silver">注释:姑娘婚姻不得自由,向母亲倾诉她坚贞的爱情。

    <span style="color:Gray">髧(音旦):头发下垂状。两髦(音毛):男子未成年时剪发齐眉。仪:配偶。之:到。矢:誓。靡它:无他心。只:语助词。特:配偶。慝(音特):邪恶,恶念,引申为变心。
上一页 书架管理 下一章

首页 >诗经简介 >诗经目录 > 国风·鄘风