返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
国风·郑风
?子不我即。

    <span style="color:Gray">墠(音善):土坪。茹藘(音如虑):草名。即茜草,可染红色。阪(音板):坡。践:成行成列。即:就。</p>

    子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

    衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

    裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

    <span style="color:Gray">注释:女子后悔没与情人同行,盼他来驾车同去。

    <span style="color:Gray">丰:丰满,标致。俟(音四):等候。送:致女曰送,亲迎曰逆。昌:健壮,棒。将:出嫁时的迎送。锦:锦衣,翟衣。褧(音窘):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。行(音航):往。归:回。一说指女子出嫁。 </p>

    子惠思我,褰裳涉溱。

    子不我思,岂无他人?

    狂童之狂也且!

    子惠思我,褰裳涉洧。

    子不我思,岂无他士?

    狂童之狂也且!

    <span style="color:Gray">注释:男女间戏谑之辞。表现民间男女爱情。

    <span style="color:Gray">惠:爱。褰(音千):揭起。溱(音臻):水名。狂:痴狂。也且(音居):作语助。洧(音伟):水名。即今河南省双泪河。 </p>

    彼狡童兮,不与我言兮。

    维子之故,使我不能餐兮。

    彼狡童兮,不与我食兮。

    维子之故,使我不能息兮。

    箨兮箨兮,风其吹女。

    叔兮伯兮,倡予和女。

    箨兮箨兮,风其漂女。

    叔兮伯兮,倡予要女。

    <span style="color:Gray">注释:女子要求和爱人共同唱歌。

    <span style="color:Gray">箨(音拓):脱落的木叶。倡:一说倡导,一说唱。漂:飘。要(音腰):成也,和也。 </p>

    山有扶苏,隰有荷华。

    不见子都,乃见狂且。

    山有乔松,隰有游龙。

    不见子充,乃见狡童。

    <span style="color:Gray">注释:女子与情人失约的感叹。一说刺时人美恶不辨。

    <span style="color:Gray">扶苏:茂木。一说桑树。隰(音席):洼地。狂:狂愚的人。且(音居):助词。一说拙、钝也。游龙:植物名。即荭草。</p>

    有女同车,颜如舜华,

    将翱将翔,佩玉琼琚。

    彼美孟姜,洵美且都。

    有女同行,颜如舜英,

    将翱将翔,佩玉将将。

    彼美孟姜,德音不忘。

    <span style="color:Gray">同车:一说男子驾车到女家迎娶。舜:植物名,即芙蓉花,又名木槿。华、英:花。
上一页 书架管理 下一页

首页 >诗经简介 >诗经目录 > 国风·郑风