返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
查拉斯图拉如是说 第二卷
我想升往高处去,我对自己便无信心,也无人信任我;——这是何故呢?轻蔑那想升高的人。他到底想在高处做什么呢?

    我如何地自惭于我的升高与我的碰跌呵!我如何地讥讪我的急喘呵!我如何地恨那飞着的呵!当我在高处我是如何地疲倦呵!quot;

    于是少年沉默下来。查拉斯图拉看着他俩旁边那棵树如是说:

    quot;这树独自在山上高大起来;它在人与兽之上成长着。

    如果它想说话,任何人不能了解它,它长得太高了。

    于是它等候着,等候着——等候什么呢?它住得太靠近云座了:它或许等候雷火第一击罢?quot;

    查拉斯图拉说完以后,这少年作激烈的手势叫道:quot;是的,查拉斯图拉,你说的全是真理。我之想达到高处,只是渴求我自己的没落,而你便是我等候的雷火之一击!你看我罢,自从你来到这里以后,我成了什么?这是对于你的妒忌杀了我!quot;——少年如是说,而痛哭起来。查拉斯图拉用臂挽住他的腰,把他牵走。

    他俩并肩地走了几分钟,查拉斯图拉又如是说:

    quot;我心痛极了。你的目光诉说着你所冒的危险比你的语言还清楚些。

    你还是不自由的;你仍找寻着自由。你的找寻使你如梦游者似地清醒。

    你想往自由的高处去,你的灵魂渴求着星球。但是你的恶劣的本能也热望着自由。

    你的野犬也想解放自己;当你的精神尝试开狱门时,它们在地窖里欢叫着。

    在我看来,你还是一个幻想着自由的囚犯:唉!这种囚犯之灵魂,变成机智的,同时变成狡狯的恶劣的。

    精神自由了的人,还得净化自己。在他心里还有许多禁锢和泥垢;你的眼睛也得变成纯洁的。

    是的,我知道你的危险。但是凭着我的爱与希望,我请求你:莫抛弃你的爱与你的希望罢!

    你还觉得你自己高贵,便是恨你,用恶意的目光看你的人,也认为你高贵。你得知道:无论何人总把一个高贵的人当成一个阻碍物。

    高贵的人也是善良者之阻碍物:虽然善良者也称他善良,那只是把他丢放在旁边。

    高贵的人想创造新事物与新道德。善良的人们却需要旧事物,保存旧事物。

    高贵的人之危险,不是他会变成善良者,而是他会变成无耻者,讥讪者,破坏者。

    唉!我曾知道许多高贵的人,失去了他们最高的希望。于是他们毁谤一切高贵的希望。

    于是他们无耻地生活于短促的快乐上,他们没有隔夜的计划。

    精神也是一种淫乐。——他们如是说。于是他们的精神自折断了翼:他们现在爬着,弄脏一切他们咬吃之物。

    从前他们想成英雄;现在他们仅是享乐者。英雄这观念使他们痛苦惧怕。

    但是凭着我的爱与希望,我请求你:莫抛弃你灵魂里的英雄罢!神圣化你最高的希望罢!quot;

    查拉斯图拉如是说。

    死亡的说教者

    有些人是死亡的说教者,同时世界上充满着那些应当被劝告抛弃生命的人。

    世间充满着多余的人;生命已被过剩的人所损害。让人们用quot;永生quot;的饵,引着他们离去这个生命罢!

    黄袍者或黑袍者:人们这样称呼这些死亡的说教者。但是我将使你们看到他们的别种颜色。

    他们中间之最可怕的,包藏着兽心。除开肉欲或自残外,别无所择。便是他们的肉欲还是自残。

    这些可怕的生物,还不会变成人类:让他们作厌恶生命之说教罢!让他们离去罢!

    他们是灵魂的痨病者:刚才呱呱堕地
上一页 书架管理 下一页

首页 >尼采选集简介 >尼采选集目录 > 查拉斯图拉如是说 第二卷