山海经卷五 中山经 -3
【注释】①弞杻:杻树的树干都是弯曲的,而弞杻的树干长得比较直,不同于一般的杻树。
【译文】再往西七十里,是座丙山,这里的树木大多是梓树、檀树,还 有很多弞杻树。
凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙 身而人面。其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈(x()用五种之糈①。堵山②,冢也, 其祠之:少牢具,羞酒祠,婴(毛)[用]一璧瘗(y@)。騩(gu9)山,帝 也,其祠羞酒,太牢(其)[具];合巫祝二人儛③,婴一璧。
【注释】①五种之糈:指黍、稷、稻、粱、麦五种粮米。②堵山:指楮山。③巫:古代称能 以舞降神的人,即女巫。祝:古代在祠庙中主管祭礼的人,即男巫。
【译文】总计首阳山山系之首尾,自首阳山起到丙山止,一共九座山, 途经二百六十七里。诸山山神的形貌都是龙的身子而人的面孔。祭祀山神: 在毛物中用一只公鸡献祭后埋入地下,祀神的米用五种粮米。堵山,是诸山 的宗主,祭祀这个山神:用猪、羊二牲作祭品,进献美酒来祭祀,在玉器中 用一块玉璧,祀神后埋入地下。騩山,是诸山的首领,祭祀騩山山神要进献 美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品;让女巫师和男祝师二人一起跳舞, 在玉器中用一块玉璧来祭祀。
中次一十一山(经)荆山之首,曰翼望之山。湍(zhu1n)水出焉,东 流注于济;贶(ku4ng)水出焉,东南流注于汉,其中多蛟①。其上多松柏, 其下多漆梓(z!),其阳多赤金,其阴多珉(m0n)。
【注释】①蛟:据古人说是像蛇的样子,却有四只脚,小小的头,细细的脖子,脖颈上有白 色肉瘤,大的有十几围粗,卵有瓮大小,能吞食人。
【译文】中央第十一列山系荆山山系之首座山,叫做翼望山。湍水从这 座山发源,向东流入济水;贶水也从这座山发源,向东南流入汉水,水中有 很多蛟。山上到处是松树和柏树,山下有茂密的漆树和梓树,山南面多出产 黄金,山北面多出产珉石。
又东北一百五十里,曰朝歌之山。■(w()水出焉,东南流注于荥(x0ng), 其中多人鱼。其上多梓(z!)、枏(n2n),其兽多麢(l0ng)、麋。有草 焉,名曰莽(w4ng)草①,可以毒鱼。
【注释】①莽草:就是上文所说的芒草,又叫鼠莽。
【译文】再往东北一百五十里,是座朝歌山。■水从这座山发源,向东 南流入荥水,水中生长着很多人鱼。山上有茂密的梓树、楠木材,这里的野 兽以羚羊、麋鹿最多。山中有一种草,名称是莽草,能够毒死鱼的。
又东南二百里,曰帝囷(q&n)之山,其阳多■(y()琈之玉,其阴多 铁。帝囷之水出于其上,潜于其下,多鸣蛇。
【译文】再往东南二百里,是座帝囷山,山南面有丰富的■琈玉,山北 面有丰富的铁。帝囷水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多长着四 只翅膀的鸣蛇。
又东南五十里,曰视山,其上多韭。有井焉①,名曰天井,夏有水,冬 竭。其上多桑,多美垩(6)、金、玉。
【注释】①井:也和上文所说的井一样,是指自然形成的水泉,而非人工挖掘的水井。古人 把四周高峻中间低洼的地形,或四面房屋和围墙中间的空地称作天井,因其形如井而露天。所以,这 里也把处在低洼地的水泉叫做天井。
【译文】再往东南五十里,是座视山,山上到处是野韭菜。山中有一口 井,叫做天井,夏天有水,冬天枯竭。山上有茂密的桑树,还有丰富的优良 垩土、金属矿物、玉石。
又东南二百里,曰前山,其木多槠(zh&)①,多柏,其阳多