返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
-2
不会去告诉别人、提到它都会把我吓坏。”

    埃达此时已清扫完小木屋,她为凯瑟琳的服务终于成为多余的了,于是开始考虑自己找个职业,也许可以在什么地方同朋友合开一个茶室。

    6月4日,默里和凯瑟琳去乘火车——但没有搬运夫,一群群的人自己用车子推行李,“15000个普罗旺斯运动员从车上蜂拥而下,”等等。没有卧铺,只有普通的头等车厢,也没有盥洗设备。默里拿出凯瑟琳的钱,把500法郎的钞票当50法郎送了出去;在洛桑丢失了行李票;在西尔遇上了暴风雨;然后又是埃达订的那两个破旧简陋的房间;接着又发现默里丢失了自己唯一的一支钢笔,还把凯瑟琳的小方钟忘在火车上。对于旅馆,他们所能做的只是假设它是R.L.斯蒂文森会呆的地方”。然后他们开始轻松下来,考虑将要做的工作。

    埃达:

    如果你还没有最后决定如何度假——那么听我说。这没有用,我几乎还是像过去一样病得很厉害,我需要你,如果你能来的话,但必须这样:我们要骗一下杰克。杰克从来不知道我要什么,他尽力帮我,但并不能真正帮忙,结果是把我所有的精力——每一分精力——都用在杂务上,不能工作..这完全得靠你。我要起草一封信,找个机会发出去,如果你同意,就写信给我,这样做不算错,这是对的,我早就想这么做。没有你我活不下去..“忠心耿耿的人”提供了需要的信件,得知信“恰好达到了希望的效果”,于是放弃了开茶室的计划,准备回到瑞士。直到1953年,默里读了那封给埃达的信以及其他类似的信件以后,才知道与凯瑟琳共同生活的这么多年中,①布卢姆的妻子。——译注②奥德赛忠实的妻子。——译注他受到怎样的欺骗。而她早就认定他“专注于自我”“记忆力不好”,可以随意欺骗他而不受惩罚。

    她现在对在伦敦的伊莉莎白承认,狂怒的心情又以不可阻挡的力量回到她身上,又说:“我唯一的麻烦是杰克,他应该同我离婚,娶一位真正快乐年轻的人,生孩子,请我做教母。他最需要的是一个妻子,我永远不可能成为一个妻子,而他仍然相信总有一天我会,这使我感到自己是个骗子。”而默里的难处在于她要求他这样相信。

    她还要考虑自己的父亲,他又启程前来英格兰,她在巴黎收到他的来信,得知4个姐妹都从他那儿获得同样的生活费用。她3月18日又给他写了回信:我亲爱的父亲:读到您的来信,我几乎难以表达自己的心情。只有天知道您怎么还能有心绪写信给您不争气的孩子,想到自己忘恩负义的行为我就感到揪心的难过,不明白我怎么会让自己屈服于恐惧和害怕误解的心情。您对于我们大家一直是——现在也是——慷慨的化身,但是,我这么爱您,深切地感到您的敏感和同情,却怎么会去让您痛苦呢?这真不可思议。有时我真希望自从成年以来能够同您彼此更加亲近,而不是那个许多年前同您一起回到新西兰的心地狭窄的女孩子,但是命运作了别的安排..上帝保佑您,亲爱的永远爱您的,感恩不尽的孩子凯丝她意识到父亲会有的恐惧心理,告诉他自己“不再是开放性的肺结核,不再会传染”,还说8月要去伦敦见他,把自己写的书送给他,过去她总觉得这些书不够好,不值得送给父亲,无疑她准备送他一本美国版的《园会》,其中(虽然有些太迟了)她对《陌生人》作了一些慎重的修改,改掉了惠灵顿和奥克兰等地名,否则他会知道“哈蒙德先生”是谁,注意到故事不仅与在港口的事件有关,而且还涉及他1920年1月5日抵达奥克兰当天缔结的第二次婚姻。

    旅馆的玻璃游廊全归她一人享用,她开始写作《鸽巢》,本来是克莱蒙?肖特要求的“系列”之一,必须7月1日交稿。她每天工作到中午,喝过茶再工作到吃晚饭,连星期天也不例外,但是起床过于费
上一页 书架管理 下一页

首页 >曼斯菲尔德传简介 >曼斯菲尔德传目录 > -2