第三篇 论幸运和不幸对人们判断行为合宜性所产生的影响;以及为什么在一种 情况下比在另一种情况下更容易
说不出话来)时,我们内心滋长的倦怠情绪和他 们的激动又多么不协调啊!与此同时,我们可能感到他们的激情是自然的,并不 比我们自己在相同的情况下可能具有的激情强烈。我们甚至可能在心灵深处责备 自己缺乏感情,或许因此在自己身上激起一种人为的同情,不过,可以想象,假 若这种人为的同情激发出来,它也总是极其脆弱和转瞬即逝的;并且,一般说来, 一旦我们离开那个房间,它就会消失不见,一去不返。看来当神使我们承受自己 的痛苦时,她认为有此已经足够,因此,不要求我们进一步去分担别人的痛苦, 至多鼓励我们致力减轻别人的痛苦。
正是由于对别人的痛苦感觉迟钝,在巨大痛苦之中的高尚行为总是显得非常 优雅合度。一个能在众多的小灾小难中保持愉快的人,他的举止总是彬彬有礼和 惹人喜欢。但是,他似乎还胜过能够以这种态度忍受极为可怕的灾难的人。我们 感到,为了使那些在他的处境中必然激动不已的剧烈情绪平静下来,需要作出巨 大的努力。我们看到他能完全控制自己大为惊异。同时,他的坚定和我们的冷漠 完全一致。他并不要求我们具有那种很强烈的感觉,这种感觉是我们发现自己不 具有的,并为此深感羞辱。在他的情感和我们的情感之间存在着一种非常完美的 一致,因此他的行为也极为合宜。根据我们对人类天性中通常具有的弱点的感受, 我们不能合乎情理地认为他一定能坚持。我们看到那种能作出如此高尚和巨大努 力的内心力量大为吃惊。同叹服和惊奇混合而激发出来的完全同情和赞同的感 情,如同不止一次地提到的那样,构成了人们恰当地称为钦佩的感情。加图在遭 到敌人的包围,无法抵抗又不愿投降的情况下,因奉行那个时代的高尚格言而陷 入必死的境地;但是,他决不因自己遭到不幸而畏缩,也决不用不幸者悲痛欲绝 的叫声、或我们总是很不愿意流的那种可耻的、引起人们同情的眼泪去哀求;相 反,加图用男子汉的刚毅精神武装自己,就在捐躯之前,他以平时那种镇定的神 态,为了朋友们的安全发出了一切必要的命令;对那个冷漠的伟大的布道者塞内 加来说,这显然是连众神也会带着愉快和钦佩的心情来注视的一种景象。
在日常生活中,每逢碰到这种英雄的高尚行为的榜样,我们总是深为感动。
这样,我们很容易为这种具有英雄的高尚行为而自己似乎无所感受的人哭泣和流 泪,而不会为那些不能忍受一切痛苦的软弱的人掉一滴眼泪。在上述特殊场合, 旁观者表示同情的悲伤似乎超过了当事人的原始激情。当苏格拉底喝下最后一服 药水时,他的朋友全都哭了,而他自己却神情平静,显得极为轻松愉快。在所有 这样的场合,旁观者没有也没有必要为克服自己充满同情的悲伤作出任何努力。
他并不担心它会使自己做出什么过分和不合适的事情;相反地,他喜欢自己心中 的那种感情,并且带着满足和自我赞赏的心情浸沉在自己的感情之中。因此,他 愉快地沉迷于这种令人伤感的想法,它能够自然地促使自己关心朋友的灾难,或 许,在这种亲切而充满悲伤的爱的激情之前,他从未对朋友产生过如此强烈的感 情。但是,当事人却完全不是这样,他被迫尽可能不去注视在他的处境中必然是 既可怕又令人不快的事情。他担心过分认真地注意那些情况,会由此受到十分强 烈的影响,从而不再能适当地控制自己,或者使自己变成旁观者完全同情和赞同 的对象。因此,他把自己的思想活动集中在那些只是令人愉快的事情上,集中在 由于自己的行为壮烈和高尚而即将得到的赞扬和钦佩上。感到自己能作出如此高 尚而又巨大的努力,感到自己在这种可怕的处境中仍能按照自己的意愿行事,他 就会意气风发,陶醉在快乐之中,并能保持那种仿佛沉浸在胜利之中的狂喜。这