返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二幕


    盖兹希尔上。

    盖兹希尔  站住!

    福斯塔夫  站住就站住,不愿意也没有办法。

    波因斯  啊!这是我们的眼线;我听得出他的声音。

    巴道夫及皮多上。

    巴道夫  打听到什么消息没有?

    盖兹希尔  戴上你们的面具,戴上你们的面具;有一批国王的钱打这儿山下经过;它是要送到国王的金库里去的。

    福斯塔夫  你说错了,你这混蛋;它是要送到国王的酒店里去的。

    盖兹希尔  咱们抢到了这笔钱,大家可以发财了。

    福斯塔夫  大家可以上绞架了。

    亲王  各位听着,你们四个人就在那条狭路上迎着他们;奈德?波因斯跟我两人在下边把守;要是他们从你们的手里逃走了,我们会把他们拦住的。

    皮多  他们一共有多少人?

    盖兹希尔  大概八个十个的样子。

    福斯塔夫  他妈的!咱们不会反倒给他们抢了吗?

    亲王  嘿!你胆怯了吗,大肚子约翰爵士?

    福斯塔夫  虽然我不是你的祖父约翰?刚特,可是我还不是一个懦夫哩,哈尔。

    亲王  好,咱们等着瞧吧。

    波因斯  杰克,你那马就在那篱笆的后面,你需要它的时候,可以到那里去找它。再见,不要退却。

    福斯塔夫  如果我得上绞架,想揍他也揍不着了。

    亲王  (向波因斯旁白)奈德,我们化装的物件在什么地方?

    波因斯  就在那里;过来。(亲王及波因斯下。)

    福斯塔夫  现在,弟兄们,大家试试各人的运气吧;每一个人都要出力。

    众旅客上。

    旅客甲  来,伙计;叫那孩子把我们的马牵到山下去;我们步行一会儿,舒展舒展我们的腿骨。

    众盗  站住!

    众旅客  耶稣保佑我们!

    福斯塔夫  打!打倒他们!割断这些恶人们的咽喉!啊,婊子生的毛虫!大鱼肥肉吃得饱饱的家伙!他们恨的是我们年轻人。打倒他们!把他们的银钱抢下来!

    众旅客  啊!我们从此完了!

    福斯塔夫  哼,你们这些大肚子的恶汉,你们完了吗?不,你们这些胖胖的蠢货;我但愿你们的家当一起在这儿!来,肥猪们,来!嘿!混账东西,年轻人是要活命的。你们作威作福作够了,现在可掉在咱们的手里啦。(众盗劫旅客钱财,并缚其手足,同下。)

    亲王及波因斯重上。

    亲王  强盗们已经把良善的人们缚起来了。你我要是能够从这批强盗的手里抢下他们的贼赃,快快活活地回到伦敦去,这件事情一定可以成为整整一个星期的话题,足足一个月的笑柄,而且永远是一场绝妙的玩笑。

    波因斯  躲一躲;我听见他们来了。

    众盗重上。

    福斯塔夫  来,弟兄们;让我们各人分一份去,然后趁着天色还没有大亮,大家上马出发。亲王和波因斯倘不是两个大大的懦夫,这世上简直没有公道了。那波因斯是一只十足的没有胆量的野鸭。

    亲王  留下你们的钱来!

    波因斯  混账东西!(众盗分赃时,亲王及波因斯突前袭击;盗党逃下;福斯塔夫略一交手后亦遗弃赃银逃走。)

    亲王  全不费力地得到了。现在让我们高高兴兴地上马回去。这些强盗们已经四散逃走,吓得心惊胆战,看见自己的同伴,也会疑心他是警士。走吧,好奈德。福斯塔夫流着满身的臭汗,一路上浇肥了那瘦瘠的土地,倘不是瞧着他太可笑了,我一定会怜悯他的。

上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集二简介 >莎士比亚全集二目录 > 第二幕