返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
浦汕市场那边去放青。等我做了王上――我是一定要登基的……

    群众  上帝保佑吾王陛下!

    凯德  好百姓们,我谢谢你们。我要取消货币,大家的吃喝都归我承担;我要让大家穿上同样的服饰,这样他们才能和睦相处,如同兄弟一般,并且拥戴我做他们的主上。

    狄克  第一件该做的事,是把所有的律师全都杀光。

    凯德  对,这是我一定要做到的。他们把无辜的小羊宰了,用它的皮做成羊皮纸,这是多么岂有此理?在羊皮纸上乱七八糟的写上一大堆字,就能把一个人害得走投无路,那又是多么混账?人家说,蜜蜂能刺人,我可要说,刺人的是蜂蜡,因为我只要用蜂蜡在文件上打一个指印,我就再也不属于我自己了。什么事!谁来了?

    数人带切特姆地方之书吏上。

    史密斯  他是切特姆的书吏,他会写会念,还会记账。

    凯德  哎,该死!

    史密斯  他正在替孩子们写字帖,我们把他抓住了。

    凯德  那么他准是个坏蛋!

    史密斯  他衣袋里放着一本书,书上还有红字。

    凯德  嘿,既然如此,他一定是个会画符念咒的人。

    狄克  可不?他还会写契约,写那衙门里通用的字体。

    凯德  那就叫人没办法了。人倒是个规矩人,照我看;除非证明他有罪,可以不杀他。到我面前来,小子,我要亲自审问你。你叫什么名字?

    书吏  以马内利⑧。

    狄克  这个名字他们常写在文件的顶上,这对你很不利呢。

    凯德  由我来问。你这人是经常为自己签名呢,还是像一个忠厚老实人那样替自己画上一个记号呢?

    书吏  老爷,我感谢上帝,我是个有教养的人,我能签名。

    群众  他招供了,把他带走!他是一个坏蛋,是个叛徒。

    凯德  把他带走,我说!把他的笔墨套在他的脖子上,吊死他。(若干人押书吏下。)

    迈克尔上。

    迈克尔  咱们的主将在哪里?

    凯德  我在这儿,你这怪人儿。

    迈克尔  快逃,快逃,快快逃!亨弗雷?史泰福德爵士和他的兄弟率领皇家的军队来到近边了。

    凯德  站住,混蛋,站住,不然我就砍掉你。他是个何等人,就有何等人对付他。他不过是个骑士,对吧?

    迈克尔  对。

    凯德  要和他平等,我马上就封我自己做个骑士。(跪)约翰?摩提默爵士请起。(起立)现在去和他干一场吧!

    亨弗雷?史泰福德及其弟威廉率鼓手及兵士上。

    史泰福德  反叛的贼徒们,你们是肯特郡的渣滓,早就该上断头台了。快些放下你们的武器,回到你们的茅屋去,撇下这个捣蛋鬼。你们肯反正,就能得到王上宽恕。

    威廉  如果你们执迷不悟,王上就要大发雷霆,对你们定斩不饶。要想活命,就赶快投降。

    凯德  这几个穿绸裹缎的奴才,不用理他们。好百姓们,我还是对你们说几句。我不久就要治理你们,因为我是王位的合法继承人。

    史泰福德  混蛋,你爸爸不过是个泥水匠,你自己是个裁缝师傅,你能否认吗?

    凯德  亚当也不过是个园丁呀。

    威廉  那又怎样呢?

    凯德  嗨,是这样:当年马契伯爵爱德蒙?摩提默娶了克莱伦斯公爵的女儿,对吗?

    史泰福德  对的,先生。

    凯德  她替他一胎生了两个孩子。

    威廉  那是瞎说。

    凯德  是
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集二简介 >莎士比亚全集二目录 > 第四幕