返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五幕
   国王  你的指环在她手上,这可是抵赖不了的。

    勃特拉姆  我想这是事实,我的确曾经喜欢过她,也曾经和她发生过一段缱绻,年轻人爱好风流,这些逢场作戏的事实是免不了的。她知道与我身分悬殊,有心诱我上钩,故意装出一副冷若冰霜的神气来激动我。因为在恋爱过程中的一切障碍,都是足以挑起更大的情热的。凭着她的层出不穷的手段和迷人的娇态,她终于把我征服了。她得到了我的指环,我向她换到的,却是出普通市价都可以买得到的东西。

    狄安娜  我必须捺住我的怒气。你会抛弃你从前那位高贵的夫人,当然像我这样的女人,更不值得你一顾,玩够了就可以丢了。可是我还要请求你一件事,你既然是这样一个薄情无义的男人,我也情愿失去你这样一个丈夫,叫人去把你的指环拿来还给我,让我带回家去;你给我的指环,我也可以还你。

    勃特拉姆  我没有什么指环。

    国王  你的指环是什么样子的?

    狄安娜  陛下,就跟您手指上的那个差不多。

    国王  你认识这个指环吗?它刚才还是他的。

    狄安娜  这就是他在我床上的时候我给他的那一个。

    国王  那么说你从窗口把它丢下去给他的话,完全是假的了。

    狄安娜  我说的句句都是真话。

    侍从率帕洛重上。

    勃特拉姆  陛下,我承认这指环是她的。

    国王  你太会躲闪了,好像见了一根羽毛的影子都会吓了一跳似的。这就是你说起的那个人吗?

    狄安娜  是,陛下。

    国王  来,老老实实告诉我,你知道你的主人和这个妇人有什么关系?尽管照你所知道的说来,不用害怕你的主人,我不会让他碰你的。

    帕洛  启禀陛下,我的主人是一位规规矩矩的绅士,有时他也有点儿不大老实,可是那也是绅士们所免不了的。

    国王  来,来,别说废话,他爱这个妇人吗?

    帕洛  不瞒陛下说,他爱过她;可是――

    国王  可是什么?

    帕洛  陛下,他爱她就像绅士们爱着女人一样。

    国王  这是怎么说的?

    帕洛  陛下,他爱她,但是他也不爱她。

    国王  你是个混蛋,但是你也不是个混蛋。这家伙怎么说话这样莫名其妙的?

    帕洛  我是个苦人儿,一切听候陛下的命令。

    拉佛  陛下,他只会打鼓,不会说话。

    狄安娜  你知道他答应娶我吗?

    帕洛  不说假话,我有许多事情心里明白,可是嘴上却不便说。

    国王  你不愿意说出你所知道的一切吗?

    帕洛  陛下要我说,我就说,我的确替他们两人作过媒;而且他真是爱她,简直爱到发了疯,什么魔鬼呀,地狱呀,还有什么什么,这一类话他都说过;那个时候他们把我当作心腹看待,所以我知道他们在一起睡过觉,还有其余的花样儿,例如答应娶她哪,还有什么什么哪,这些我实在不好意思说出来,所以我想我还是不要把我所知道的事情说出来的好。

    国王  你已经把一切都说出来了,除非你还能够说他们已经结了婚。可是你这证人说话太绕弯了。站在一旁。――你说这指环是你的吗?

    狄安娜  是,陛下。

    国王  你从什么地方买来的?还是谁给你的?

    狄安娜  那不是人家给我,也不是我去买来的。

    国王  那么是谁借给你的?

    狄安娜  也不是人家借给我的。

    国王  那么你在什么地方拾
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集三简介 >莎士比亚全集三目录 > 第五幕