返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二幕
不错不错。让我们唱《你这坏蛋》吧。

    小丑  《闭住你的嘴,你这坏蛋》,是不是这一首,骑士?那么我可不得不叫你做坏蛋啦,骑士。

    安德鲁  人家不得不叫我做坏蛋,这也不是第一次。你开头,傻子;第一句是,“闭住你的嘴。”

    小丑  要是我闭住我的嘴,我就再也开不了头啦。

    安德鲁  说得好,真的。来,唱起来吧。(三人唱轮唱歌。)

    玛利娅上。

    玛利娅  你们在这里猫儿叫春似的闹些什么呀!要是小姐没有叫起她的管家马伏里奥来把你们赶出门外去,再不用相信我的话好了。

    托比  小姐是个骗子;我们都是大人物;马伏里奥是拉姆西的佩格姑娘;“我们是三个快活的人”。我不是同宗吗?我不是她的一家人吗?胡说八道,姑娘!巴比伦有一个人,姑娘,姑娘!”

    小丑  要命,这位老爷真会开玩笑。

    安德鲁  哦,他高兴开起玩笑来,开得可是真好,我也一样;不过他的玩笑开得富于风趣,而我的玩笑开得更为自然。

    托比

    啊!十二月十二――

    玛利娅  看在上帝的面上,别闹了吧!

    马伏里奥上。

    马伏里奥  我的爷爷们,你们疯了吗,还是怎么啦?难道你们没有脑子,不懂规矩,全无礼貌,在这种夜深时候还要像一群发酒疯的补锅匠似的乱吵?你们把小姐的屋子当作一间酒馆,好让你们直着喉咙,唱那种鞋匠的歌儿吗?难道你们全不想想这是什么地方,这儿住的是什么人,或者现在是什么时刻了吗?

    托比  老兄,我们的轮唱是严守时刻的。你去上吊吧!

    马伏里奥  托比老爷,莫怪我说句不怕忌讳的话。小姐吩咐我告诉您说,她虽然把您当个亲戚留住在这儿,可是她不能容忍您那种胡闹。要是您能够循规蹈矩,我们这儿是十分欢迎您的;否则的话,要是您愿意向她告别,她一定会让您走。

    托比

    既然我非去不可,那么再会吧,亲亲!

    玛利娅  别这样,好托比老爷。

    小丑

    他的眼睛显示出他末日将要来临。

    马伏里奥  岂有此理!

    托比

    可是我决不会死亡。

    小丑  托比老爷,您在说谎。

    马伏里奥  真有体统!

    托比

    我要不要叫他滚蛋?

    小丑

    叫他滚蛋又怎样?

    托比

    要不要叫他滚蛋,毫无留贷?

    小丑

    啊!不,不,不,你没有这种胆量。

    托比  唱的不入调吗?先生,你说谎!你不过是一个管家,有什么可以神气的?你以为你自己道德高尚,人家便不能喝酒取乐了吗?

    小丑  是啊,凭圣安起誓,生姜吃下嘴去也总是辣的。

    托比  你说得一点也不错。――去,朋友,用面包屑去擦你的项链吧。开一瓶酒来,玛利娅!

    马伏里奥  玛利娅姑娘,要是你没有把小姐的恩典看作一钱不值,你可不要帮助他们作这种胡闹;我一定会去告诉她的。(下。)

    玛利娅  滚你的吧!

    安德鲁  向他挑战,然后失约,愚弄他一下子,倒是个很好的办法,就像人肚子饿了喝酒一样。

    托比  好,骑士,我给你写挑战书,或者代你去口头通知他你的愤怒。

    玛利娅  亲爱的托比老爷,今夜请忍耐一下子吧;今天公爵那边来的少年会见了小姐之后,她心里很烦。至于马伏里奥先生,我去对付他好了;要
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集五简介 >莎士比亚全集五目录 > 第二幕