返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
在他开始讲他的故事啦。

    凯西奥  她刚才还在这儿;她到处缠着我。前天我正在海边跟几个威尼斯人谈话,那傻东西就来啦;不瞒你说,她这样攀住我的颈项――

    奥瑟罗  (旁白)叫一声“啊,亲爱的凯西奥!”我可以从他的表情之间猜得出来。

    凯西奥  她这样拉住我的衣服,靠在我的怀里,哭个不了,还这样把我拖来拖去,哈哈哈!

    奥瑟罗  (旁白)现在他在讲她怎样把他拖到我的寝室里去啦。啊!我看见你的鼻子,可是不知道应该把它丢给哪一条狗吃。

    凯西奥  好,我只好离开她。

    伊阿古  啊!瞧,她来了。

    凯西奥  好一头抹香粉的臭猫!

    比恩卡上。

    凯西奥  你这样到处钉着我不放,是什么意思呀?

    比恩卡  让魔鬼跟他的老娘钉着你吧!你刚才给我的那方手帕算是什么意思?我是个大傻瓜,才会把它受了下来。叫我描下那花样!好看的花手帕可真多哪,居然让你在你的寝室里找到它,却不知道谁把它丢在那边!这一定是哪一个贱丫头送给你的东西,却叫我描下它的花样来!拿去,还给你那个相好吧;随你从什么地方得到这方手帕,我可不高兴描下它的花样。

    凯西奥  怎么,我的亲爱的比恩卡!怎么!怎么!

    奥瑟罗  (旁白)天哪,那该是我的手帕哩!

    比恩卡  今天晚上你要是愿意来吃饭,尽管来吧;要是不愿意来,等你下回有兴致的时候再来吧。(下。)

    伊阿古  追上去,追上去。

    凯西奥  真的,我必须追上去,否则她会沿街谩骂的。

    伊阿古  你预备到她家里去吃饭吗?

    凯西奥  是的,我想去。

    伊阿古  好,也许我会再碰见你;因为我很想跟你谈谈。

    凯西奥  请你一定来吧。

    伊阿古  得啦,别多说啦。(凯西奥下。)

    奥瑟罗  (趋前)伊阿古,我应该怎样杀死他?

    伊阿古  您看见他一听到人家提起他的丑事,就笑得多么高兴吗?

    奥瑟罗  啊,伊阿古!

    伊阿古  您还看见那方手帕吗?

    奥瑟罗  那就是我的吗?

    伊阿古  我可以举手起誓,那是您的。瞧他多么看得起您那位痴心的太太!她把手帕送给他,他却拿去给了他的娼妇。

    奥瑟罗  我要用九年的时间慢慢地磨死她。一个高雅的女人!一个美貌的女人!一个温柔的女人!

    伊阿古  不,您必须忘掉那些。

    奥瑟罗  嗯,让她今夜腐烂、死亡、堕入地狱吧,因为她不能再活在世上。不,我的心已经变成铁石了;我打它,反而打痛了我的手。啊!世上没有一个比她更可爱的东西;她可以睡在一个皇帝的身边,命令他干无论什么事。

    伊阿古  您素来不是这个样子的。

    奥瑟罗  让她死吧!我不过说她是怎么样的一个人。她的针线活儿是这样精妙!一个出色的音乐家!啊,她唱起歌来,可以驯服一头野熊的心!她的心思才智,又是这样敏慧多能!

    伊阿古  唯其这样多才多艺,干出这种丑事来,才格外叫人气恼。

    奥瑟罗  啊!一千倍、一千倍的可恼!而且她的性格又是这样温柔!

    伊阿古  嗯,太温柔了。

    奥瑟罗  对啦,一点不错。可是,伊阿古,可惜!啊!伊阿古!伊阿古!太可惜啦!

    伊阿古  要是您对于一个失节之妇,还是这样恋恋不舍,那么索性采取放任吧;因为既然您自己也不以为
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集六简介 >莎士比亚全集六目录 > 第四幕