返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
16
流中潺潺细语,像阵雨般飞奔,

    清晨和傍晚林中的小鸟熟悉我,

    沙滩和咝咝作响的波涛熟悉我,

    还有那高高飘扬的旗帜和旒旗也熟悉我的歌吟。

    啊,父亲,它是活的——它住满了人,还有孩子,

    啊,我仿佛看见它正在对它的孩子们说话,

    我听到它——它对我说话——它多好呀!

    啊,它在伸展——它伸展着,飞快地奔跑

    着,——父亲哟,

    它多么宽阔,它把整个天空都盖满啦。

    别嚷了,别嚷了,我的傻孩子,

    你的这些话叫我伤心,使我很不高兴,

    我说还是像别的人那样吧,不要注视那高处的旒旗和旗帜,

    只看这铺得好好的人行道,还有那些砌得坚固的房子。

    来自曼哈顿的诗人啊,对孩子说吧,

    对我们所有的孩子们、曼哈顿北边或南边的孩子们说吧,

    别的一概不管,今天只注意我们—不过我们也不懂是什么道理,

    因为我们算什么呢,只不过是些无用的布条,

    仅仅在风中飘扬而已。

    我所听到和看见的可不仅仅是布条,

    我听到军队的沉重的步伐,我听到盘问的岗哨,

    我听到千百万人的欢呼,我听到“自由!”

    我听到擂响的战鼓和劲吹的军号,

    我自己也外出活动,立即高高飞腾,

    我拍着山禽的翅膀也拍着海鸟的翅膀,仿佛从太空俯视人境,

    我并不否认和平的宝贵成果,我看见拥有无穷财富的、人口稠密的都

    城,

    我看见无数的农场,我看见农人在他们的田地或农舍里劳动,

    我看见工匠在工作,我看见到处是建筑,有的刚刚奠基,有的在升起,

    有的已完成,

    我看见一列列的车厢被机车牵引在铁道上飞速行驶,

    我看见波士顿、巴尔的摩、查尔斯顿、新奥尔良的商店、堆栈,

    我看见西部远处那辽阔的产粮区,我在那上空盘旋着短暂地留连,

    我继续向北部的采伐林飞行,然后向南部的种植园,再向加利福尼亚;

    我掠过这一切,看见无数的利润,繁忙的采集,和赚得的工钱,

    看见那三十八个广阔而豪迈的州(还有许多要加入的)所构成的同一

    体,

    看见海港岸上的堡垒,看见驶进驶出的船只;

    然后,在一切之上,(当然啰,当然啰,)是我那小小的像剑一般飞舞

    的旒旗,

    它迅速上升,象征着战争和挑衅——如今帆索已把它凌空举起,

    傍着我的宽阔的蓝色旗帜,傍着我那繁星闪闪的旗帜,

    把整个海洋和陆地上的和平抛弃。

    诗人哟,要唱得更响、更高、更坚强,诗人哟,让歌声传得更远、更广,

    不要再让我们的孩子们认为我们只是财富与和平,

    我们也可以是恐怖与杀伐,如今就是这样,

    如今我们不是这辽阔而豪迈的诸州中的任何一个,(也不是任何五个或

    十个,)

    我们也不是市场或仓库,也不是城里的银行,

    而是所有这一切都属于我们,包括那褐色的广阔土地和地下的矿藏,

    海洋的沿岸是我们的,大大小小的河流是我们的,

    它们所灌溉的田地、收成和果实是我们的,

    海湾、海峡和进进出出的船只是我们的——而我们凌驾一切,

    俯视
上一页 书架管理 下一页

首页 >草叶集简介 >草叶集目录 > 16