返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
16
迈步挺进

    呀!

    (不过,我也仿佛听到黑暗中一种悲哀的恸哭和低声的啜泣,

    在震耳欲聋的、混乱的短暂间歇里。)

    3

    向前啊,雷霆!迈进啊,民主,狠狠地给以报复性的打击!

    而你们,时代哟,城市哟,要比以往任何时候都更高地升起!

    风暴哟,还要更重更沉地猛撞!你为我做了好事,

    我这在深山中准备好了的灵魂吸收了你不朽的高度营养,

    我曾在我的城市中、在我那穿过农场的乡村道路上长期行走,但仅仅部

    分地满意,

    一个可厌的疑问像蛇一般婉蜒地在我面前的地上爬行,

    它不断地赶过我的脚步,时常回头看着我,嘲弄地咝咝地向我低鸣,

    我抛弃和离开了我那样热爱着的城市,向那些适合于我的毫无疑问的事

    物飞奔,

    渴望着,渴望着,渴望着原始的活力和大自然的勇猛,

    我只有用它来振作我自己,我只能品尝它的滋味,

    我等待地火爆发,——我曾在海上和空中久等,

    但是我如今不再等待,我已经充分满足,我吃得腻了,

    我已经亲眼见过真正的闪电,我看见我的带电的城镇,

    我终于看到人类忽然跳出,好战的美国挺立起来,从此我不再寻觅北方

    荒原上的食品,不再在高山上游荡,或在风暴的海上航行。

    高贵的父亲在罪恶的日子里堕落了,

    我看见那只高举着的手,恐吓着,挥舞着,

    疯狂的刀子指向全体之母,

    (往事与旧情不顾了,爱和忠诚不顾了。)

    高贵的儿子迈着雄健的脚步在前进,

    我看见,从大草原地区、俄亥俄水域和印第安纳陆地,

    那刚毅的巨人催促他的众多的儿女速去营救,

    他们穿着蓝色的服装,肩上扛着可靠的枪支。

    这时那全体之母以镇静的声调在发言,

    至于你反叛者,(我仿佛听到她说,)你为什么拼命反对我,为什么要

    我的命?

    在你自己准备永远保护我的时候?

    因为你曾经为我提供了华盛顿①——还有现在这些人。

    ① 美国首任总统华盛顿是在弗吉尼亚出生的,这首诗讽刺要求脱离联邦的弗吉尼亚——它是美国最初十三

    州之一,所以诗的第一行中称它为“父亲”。

    船的城市哟!(啊.黑色的船!啊,勇猛的船!

    啊,美丽的尖头轮船和帆船!)

    世界的城市哟!(因为所有的民族都在这里,

    地球上所有的国家都在此作出贡献;)

    海的城市哟!潮汐陡涨时波光映夭的城市哟!

    它那欢乐的潮水不断地涨落,带着漩涡和泡沫里外翻卷,

    它到处是码头和货栈——到处是大理石和钢铁的门面!

    骄傲而热情的城市——血气方刚的、疯狂的、奢侈的城市哟!

    奋起啊,城市——不单是为了和平,你自己也真的要乐于应战,

    别害怕啊,城市——不要屈服于什么模型,而要坚持你自己的,

    瞧着我吧——体现我的精神,就像我把你体现!

    我从未拒绝过你所提供的一切——你所选择的我也挑选,

    无论好坏,我从不怀疑你——我爱一切,我不谴责谁,

    我吟唱和赞美你所拥有的东西,——可是不再为和平呼喊,

    在和平时我吟唱和平——但现在我有的是战鼓
上一页 书架管理 下一页

首页 >草叶集简介 >草叶集目录 > 16