返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
17
他们的好奇心、厚道

    和慷慨,以及整个的品性,他们的奔放的热情和冒险精神,

    强大的爱欲,

    女性对男性的完全平等,人口的流动,

    优良的海运,自由贸易,渔业,捕鲸,淘金业,码头罗列的城

    市,联络各地的铁路和轮船航线,工厂,商业活动,节省

    劳力的机器,东北部,西北部,西南部,

    曼哈顿消防员,北方佬的交易,南方种植园主的悠闲,

    奴隶制——想在所有其他地方的废墟上来发展它的血腥的背

    叛,

    对它的顽强搏斗——凶手哟!

    就以你们和我们大家的生命为赌注,别再拖延。

    7

    (瞧,今天,高高地伸向天空,

    从征服者的战场上回来的自由哟,

    我注意到你头顶周围那个新的光环,

    它不再轻柔如星云,而是炫目的、猛烈的,

    放射着战争的火焰和烁烁的电闪,

    而你坚定不移地站在那里,

    仍然是浇不可灭的目光,高举紧握的双拳,

    你的一只脚踏在威吓者的颈上,这个狂妄者己在你脚下被完全

    踩扁,

    那个愚蠢而做视一切的、带着杀人匕首趾高气扬的恐吓者,那

    个大吹大擂的家伙,昨天还不可一世的混蛋,今天已成为

    一堆被诅咒的腐肉,世界上最可鄙的东西,

    早已抛在粪堆上的蛆虫里,那腥臭的废物一团。)

    8

    别的都在了结,只有共和国永远臻造,永远前程万里,

    别的都在装饰过去,只有你现今的日子哟,我来装饰你,

    未来的日子哟,我相信你——为了你,我不惜孤立自己,

    美国啊,只因你为人类建设,我就建设你,

    令人深爱的石匠们啊,我领着他们,那些富于果断和科学精神

    的设计者,

    我以友爱的手领着现今向未来走去。

    (为所有那些给下一个时代输送明智的儿女的冲动欢呼啊!

    但要诅咒那种随便将污染、痛苦、沮丧和虚弱遗传给后代而混

    过自己一生的败类。)

    9

    我谛听着安大略湖边的那个幽灵,

    我听见那声音扬起来,向诗人们发出呼吁,那些本地的伟大侍

    人,只有由他们,这些州才能融合为一个国家的整体。

    用契约或强制把人民结合在一起是没有意思的,

    只有那种把一切像身体的四肢或植物的纤维那样聚集在同一生

    活原则下的力量,才能把人们结合在一起。

    在所有的民族和时代,这些饱和着诗情的州最需要诗人,将拥

    有最伟大的诗人,并且最充分地尊重他们,

    它们的总统将不如它们的诗人能管理好它们共同的事情。

    (爱的灵魂和火的言语!

    能透视最深奥秘和对全世界一览无余的眼力!

    母亲啊,你在一切方面那样丰富多产,可是多久了还如此贫瘠,贫瘠?)

    10

    这些州的诗人是平静的人,

    当事物不在他身上而在他身外时,便是荒诞的,

    古怪的,不能产生充分的成果,

    凡是不得其所的东西都不会好,凡是适合的东西都不会错,他

    赋予每个对象或品种以适当的均衡,不多也不少,

    他是各种事物的仲裁人,他是司铎,

    他是他的时代和国家
上一页 书架管理 下一页

首页 >草叶集简介 >草叶集目录 > 17