返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
谷精变化为动物:谷精变化为公猪或母猪
    谷精被想像的最后一种动物形象是猪(公猪或母猪)。在图林根,当风吹得谷苗摆动时,人们常说:那“公猪在谷苗中跑动了”。奥塞尔[位于波罗的海里加海湾附近]岛上的爱沙尼亚人把地里割过的最后一捆麦穗叫做黑麦公猪,大家向拿到这捆麦穗的人祝贺说:“恭喜你背上黑麦公猪了!”这人便唱起歌来,作为答礼。他在歌中祈求丰收。奥格斯堡[德国巴伐利亚州的一个城市]附近的科勒文克尔地方在收割结束时收割者轮流一根一根地割地头最后一束谷穗,谁割到最后一根,谁就获得了母猪,被大家嘲笑。其他斯瓦比亚的村庄也说割地里最后一根谷穗的人“得到了母猪”或“得到了黑麦母猪”。在巴登的拉道夫泽尔附近博林根地方,地头最后一捆麦穗也叫“黑麦母猪”或“小麦母猪”等等,依具体谷类而定。巴登的罗仁巴赫农村把抱最后一抱谷穗打捆的人叫做玉米母猪或燕麦母猪。斯瓦比亚的弗里丁根把打最后一把谷穗的人叫做母猪、大麦母猪、玉米母猪,等等。在翁斯特墨廷根地区,谁打谷时打最后一下,谁就“得了母猪”,常常被绑在最后一捆谷穗上,用绳子拖着在地里走。斯瓦比亚整个地区一般把打最后一连枷的脱谷人叫做母猪。如果他能够将系在他身上标志母猪身份的草绳成功地转送给一位邻居,便能免除这个讨厌的称号。他带着草绳走到一家门前,把草绳扔进屋里,喊道:“喂,我把母猪给送来了。”这家人都出来追赶他,如果把他抓住了,就打他,把他放进猪圈里关几个钟头,强迫他带走那“母猪”。上巴伐利亚许多地方,打最后一下的打谷人,必须“把猪带走”,即:带着一个稻草扎的猪或一捆草绳,走到尚未打完谷穗的邻家农场,扔进谷仓里去。如被那里的打谷人捉住,就得狠狠地挨一顿揍,把他的脸上抹黑,扔进猪圈,把母猪绑在他背上,等等。如果她是妇女,就把她的头发剪掉。吃收割晚餐的时候,“把猪带走”的那人要吃一个或几个捏成猪形的点心。当使女送上这道点心时,餐桌上的人都喊道:“süz,süz,süz!”——他们平常唤猪吃食时的喊声。有时,晚饭后,大家把这位“带猪”的人脸上抹黑,放到一辆车上在村里绕行一圈,大伙跟在车后唤着“süz,süz,süz”,好像真的在唤猪似的。这样在村里转了一圈之后,有时还把此人扔到粪堆上。

    同收割时一样,谷精在播种季节也有以猪的形象为化身出现的。在库尔兰[拉脱维亚西部一个地区]的纽奥茨地方,每年第一次播种大麦的时候,农场主妇要用猪脊骨和猪尾巴一起炖汤送到地头给播种者吃。播种者吃掉肉和汤,留下猪尾巴插在地里。据说这样可使谷穗长得和猪尾巴一样长。在这人习俗中,猪就是谷精,它的多产的能力据说特别在猪尾巴上面。猪被当作谷精在播种时放进地里,到收获时又在成熟了的谷物中出现。附近的爱沙尼亚人把最后一捆谷子叫做黑麦公猪。德国也有与此大体类似的习俗。迈宁根附近的萨尔察地区把猪身上的某根骨头叫做“簸箕上的高利贷者”。忏悔日[基督教的节日,在圣灰星期的前一天。]那天把这块骨头煮了,放在灰里,到圣彼得日(2月22)那天作为礼品和邻居交换,然后掺和在谷种里。在迈宁根的赫森及其他地区,圣灰星期三[基督教的节日,四旬节的第一天,在复活节前十四天(星期三)举行,有人也译为“大斋首日”,也称“圣灰礼日”或“灰的星期三”,复活节的具体日期不定,据尼西亚公会规定,每年春分月圆后的第一个星期日(于3月21日至4月25日之间)为复活节。东正教沿用儒略历,故其复活节的具体日期上常比天主教和新教迟两个星期,故圣灰星期三和忏悔日的具体日期都依复活节的日期推定。]或圣烛节那天人们就吃风干的猪肋骨,喝豌豆汤,把吃剩的肋骨都收集一起,挂在室内,到来年播种时放到播种过的地里或掺入亚麻的种子里。据说这样可以有
上一章 书架管理 下一页

首页 >金枝简介 >金枝目录 > 谷精变化为动物:谷精变化为公猪或母猪