返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第二部分:从汉语到英语 打碎玻璃天花板
    Breaking the Glass Ceilings

    打碎玻璃天花板

    我的朋友C总是对我说,他觉得英语里最难的学的是那些短语(pOEFL)词汇,GRE词汇手册几乎都背过了,可是读书读报时遇到一些成语,却还是常常被绊住。C说,他在与人交谈时就尽量不用成语,而是找一种别的方式代替成语的意思。用他的话说,就是绕一个弯,用一个解释成语的长句子代替最简练的成语。我对他说,我也常常遇到这样的情况。

    英语的短语、成语和俚语数量实在太大了,一个动词就可以引出十几个、甚至几十个短语和成语,比如,do, get, go, make, put, take这样的动词,都可以引出几十个词组(成语),还有大量的名词、介词、副词,都可以和别的词一起组成成语,比如:名词ground就能组成下面这么多词组:

    break ground 破土动工(修建)

    break new (fresh) ground 创新

    common ground 共同的基础、看法、兴趣、利害等

    cover (the ) ground (交谈)涉及了……方面

    cut the ground from under 使失败,破坏其计划

    fall (be daso the ground (计划)失败,(希望)被粉碎

    gain ground 取得进展,情况好转,(谣言)有了市场

    get off the ground 取得初步进展或成功

    on the ground 脚踏实地,实实在在地

    lose ground 后退,失利,情况恶化,力量变弱,失去支持者

    stand (hold) one’s ground 不肯后退,坚持不认错

    suit one doo the ground 正合某人需要

    这样看来,要记住大量的成语,确实是很困难的。不仅如此,由于成语是人们在长期的使用中“习惯成自然”而形成的,其中就渗透着历史和文化的内涵,在特定的环境中才有意义。所以,我从不敢盲目地使用成语,更不敢望文生义,总是担心用不好就会闹出笑话。比如,下面这段对话里,就用了好几个成语:

    A:  I’m furious e.

    (我对约翰真是烦透了!他总是迟到。)

    B:  Alalk it over o be on time.

    (总是迟到?你为什么不跟他好好谈一谈?鼓励他遵守时间。)

    A:  Look! I’ve talked till I’m blue in t’s out of tion.

    (瞧!我已经说得嘴皮都磨破了,可是不管用。)

    B:  t be something you can do.

    (你一定能做点什么的。)

    A:  I doubt it. Last nig to a concert. Do you knoime  t in time to go out for termission!

    (我不信。昨天晚上我们去听音乐会。你知道我们是什么时候才到的吗?我们正赶上幕间休息!)

    B:  I guess you’re just ing your breatime means noto John.

    (我想你是白费劲儿了。时间对约翰来说是无所谓的。)

上一章 书架管理 下一页

首页 >美丽的英语简介 >美丽的英语目录 > 第二部分:从汉语到英语 打碎玻璃天花板