伊达公主
不可辨认的节奏;低低的山丘,灌木丛生的山谷,沼泽,树林和田野。高大的榆树,各自耸立,每一棵都显露出清晰完整的形状,注定毁灭,但是这一点我们也辨识不出。它们像微微展开的扇子,有时也像竖琴。
在四号高速公路上,从三英里外的高处就能望见诸伯利。中间是河滩,每年春天都有洪水泛滥,瓦瓦那什河隐藏的河湾,河上的桥漆成银色,悬在黄昏里,像一个笼子。四号高速公路也是诸伯利的主街。我们可以看见邮电局和市政厅的塔楼彼此相对,市政厅异国情调的塔里藏着有传奇色彩的钟(战争开始和结束,有地震或大洪水时都会鸣响),邮电局的钟楼四四方方的,事实上很是实用。城市几乎等距离分布在主街两边。我们回来的时候,街灯勾勒出它的轮廓,差不多像一只蝙蝠,一只翅膀微微翘起,翅膀尖上支撑着没点灯的朦胧的水塔。
母亲决不会什么都不说就放这幅景色过去。“那是诸伯利。”她可能只是简单地这么一提,或者说:“哎呀,那边是大都会了。”或许模糊地引用一首诗歌,大概是说离开与回归都是通过同样的门。说着这些话的时候,不论它们是令人厌烦的讽刺,还是充满真正的感恩之情,诸伯利还是出现在我面前了。仿佛没有她的默许,她的接纳,这些街灯,人行道,荒野中的堡垒,这座城市或公开或秘密的模式——一个庇护所和一个神秘的所在——就不会存在。
我们的历险和归途,还有世界,都被她的这种神秘骇人的权威所笼罩,对此我还无计可施。
母亲在城里租了一套房子,我们九月到六月住在那里,夏天才回到弗莱兹路尽头的房子。父亲来吃晚饭,在这里过夜,直到下雪的季节;那以后,如果可能的话,他就星期六晚上和星期天半天待在这里。
我们租的房子在河水街尽头,离火车站不远。它是那种看起来比实际要大的建筑;有高而倾斜的屋顶——二楼是木头的,一楼是砖的——饭厅有凸出的窗子,前后都有走廊;前走廊有一个多余的小阳台嵌进屋顶,实际上是无法进入的。房子的所有木制部分都漆成灰色,很可能是由于灰色比较耐脏,不像白色那样要经常重新粉刷。天气暖和的时候,楼下的窗子上安装有遮阳篷,有条纹的那种,已经褪了色;这惨淡的灰色和倾斜的阳台令我想到海边——阳光,还有风中坚韧的草。
不过这是一套城里的房子;它的一切让人联想到休闲时光和仪式礼节,那是在弗莱兹路不可能有的。有时我会想起我们的旧房子,它扁平苍白的前脸,厨房门口的水泥台阶,带着被遗弃的、有些负疚的隐隐的痛苦,就像你想起你不再喜欢与其一起玩乐的祖父祖母。我怀念河水和沼泽就在近旁,还有冬天极寒肆虐,大风雪把我们关在房子里就像躲进诺亚方舟。但是我喜欢秩序和完整,错综复杂的城市生活,这些只有局外人能看得出来。冬天下午从学校回家,我感觉整个城市都围绕着我,所有的街道,河水街,曼森街,约翰街,维多利亚街,休伦街,还有奇怪的喀土穆街;克拉女士时装店橱窗里薄纱的晚礼服像淡淡的番红花;浸礼会乐队在教堂地下室中唱着“荣光中写下一个新的名字,那就是我,我的名字!”塞尔利特商店笼中的金丝雀,图书馆里的书,邮电局里的信件,翻印的奥利维亚·哈维兰德和埃尔罗·弗林的照片,莱森戏院外的女装——所有这一切,仪式与消遣,脆弱和鲜亮,都编织在一起——这就是城市!城市里有度假的士兵,穿着卡其布制服,散发着莫名的野蛮气息,好像燃烧的味道;有漂亮耀眼的姑娘,每个人都知道她们的名字——玛格丽特·邦德,桃乐茜·盖斯特,帕特·蒙蒂——而她们不知道任何人的名字,除非她们愿意知道;我看着她们从高中走下坡来,穿着皮毛镶边的天鹅绒般光滑的靴子。她们一起走着,散发出光芒,像夜晚的灯火一样,映得她们看不到世界其他的一切。