返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十七章
要被枪毙,我希望枪决能在傍晚的花园里执行——这是多美妙的想法)。y用他们的镜头和高速电影对准我们准备拍摄,我就趁机狂拍他们沮丧的表情。当然,我们在派对上玩得越欢乐这两个芬兰人就越不高兴。

    很快,这些大大小小的领事已经没有要协商的事情了,他们准备离开,草坪上开始戏剧表演。你能想象花园里的场景吗?亨特正和瓦尔科夫说话,瓦尔科夫却转而奉承桃乐丝。不久前,齐尼娅辗转于外交部与克格勃之间,后来撇下另两个英国政府官员去到了瓦尔科夫身边,现在这两个人正因亨特的玩笑而哈哈大笑。在花园的另一角,一个男孩(无疑是来自伊尔库茨克)正在和萨利调情,她好像不害怕谢尔曼知道后会把她怎么样。而我,因为一年中每天都吃两顿肉,所以对鱼子酱也没有胃口,对伏特加酒也无动于衷,于是带着南希一起走向鲍里斯·马萨罗夫,我对他说:“你好,这是我的未婚妻。”我说得很轻松,好像这是事实似的。

    基特里奇,我必须要告诉你,我现在知道了女人能够多么地完美和神秘。我坦白,南希·沃特森今天不再像是牧师的女儿那么保守、拘谨,虽然她一副瘦弱模样,但现在看起来光彩照人,就好像蛋糕上点燃的蜡烛。一个长相普通的女人竟能瞬间变得光彩熠熠,美到让人窒息,这个世界真是充满惊喜(也就是说,我瞬间觉得世界是有意义的)。

    马萨罗夫的回应很正式,他说:“祝贺你,我用这杯酒祝你们未来婚姻幸福。”

    南希用她那完美的中西部口音说:“马萨罗夫先生,这是一份特别的祝福。”她的话听着很实在但也带有些许敏感。她浅浅一笑,脸上的表情很自然,并说道:“希望你能来参加我们的婚礼。”

    他问:“婚礼什么时候举行?”我看到他的目光看向草坪,此时齐尼娅与瓦尔科夫正和亨特与桃乐丝说话,马萨罗夫的表情很痛苦(我现在觉得齐尼娅与瓦尔科夫有“联络”的可能性为75%),就像受伤的动物不得不停下飞奔的脚步,身上还在滴血。他一口把酒喝干,拦住走来的服务员,又拿了一杯加冰的伏特加。

    南希说:“我们还没有确定日期,因为我觉得长时间的订婚生活是一段很有价值的经历。”——她这是在说醉话还是对自己的魅力太过自信?“这是我们家的管理,我的父母就是一起待了七年才走进婚姻的殿堂。这事说来话长,先说这么多吧,请给我们打电话,我们之间还不太熟。”

    他说:“好的,我能问你父亲是干什么的吗?”

    “我父亲是马戏团演员。”南希说完又咯咯地笑起来,她的眼睛在眼镜后面转来转去。我知道真相,这就像是用同情心和悲伤清理自己的内心,这将是南希在乌拉圭过得最有意思的一个夜晚。她说:“不是这样的,我们国家的信条就是不能说谎。我父亲现在退休了,他曾经在俄亥俄州亚克朗市的一个保险公司里做高管。”

    马萨罗夫看起来如释重负,就好像侦破了一桩案子,他说:“我们国家不是这样,我们更相信自己。”

    我知道最后一句话和亨特有关。

    马萨罗夫举杯说:“为你们的婚礼干杯。”

    “谢谢你的祝福。”南希说。

    “那就先学会喝我们的伏特加,美国人总说不适应俄罗斯宴会,就是因为你们不知道喝伏特加的秘诀。”

    南希说:“那快把秘诀告诉我吧。”

    在这时候,瓦尔科夫需要招待剩下的客人,他向我们走过来,并且很快就接上了南希的话,这让我相信这两位男士都接受过教育,并且接受了俄罗斯精神。瓦尔科夫讲的英语完全就是老师口中的“俄式英语”,冠词、发音和动词不定式都用不好。

    瓦尔科夫说:“不能小口小口喝,永远不要,要大口吞进去。”他抓住一名俄罗斯代
上一页 书架管理 下一页

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第十七章