返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十九章
夫可能是个酒鬼,但是他看到的却是远方。”他说到这儿停了下来,他拍了一下他的脸颊,“喝。”他,点了一杯黑咖啡说道。

    现在他的语法有所提高。“我之前说的是‘科瓦奇’。”

    “‘科瓦奇’?”

    “不贵,很一般,共产党和人民的关系不容易解释。苏联的孩子从小到大都相信只要凭着纯粹的意志力就可以成为一个更好的人,这种意志力得是好的、无私的,所以有时候我们宁愿毁掉完善自己人格的机会,图的就是一句‘无私’,其实做到这样很难。在我孩童时期,我对自己贪婪的欲望感到可耻。所以做这样一个民族的领导人真的是巨大挑战,每个人都想要比原先要好。斯大林——我都不好意思承认这一点,他失去了内心的平衡。然后,赫鲁晓夫这位勇士取代了斯大林,我们都敬爱赫鲁晓夫。”

    “为什么?”我问。

    他耸耸肩说道:“他之前是个坏人,但变得越来越好。”

    “坏人?他是乌克兰屠夫?”

    “噢,他们是这样教你的。但他们只告诉了你寒冷的冬天,却没有告诉你还有温暖的春天。”

    “他们是谁?”

    “你的老师们。从俄国的角度考虑,我们看到了被权力吸引的残忍的人们。”

    “这不是有一点偏离了马克思主义思想吗?”

    “完全偏离了马克思主义,”鲍里斯说,“尽管马克思不愿意,但是俄国人民期待一个残忍的领导者。我们的问题是领导者如何才能超越种族,成为更好的人。斯大林是一个伟人,但是斯大林没有超越任何人,而是变得更糟了,邪恶的行为让他近乎疯狂,而赫鲁晓夫却相反。”他似乎觉得英语让他表达错了想法,于是又扇了自己一巴掌。他得让他的大脑保持清醒,这样才能让他心口一致。他好像润色了自己的英语,但还是夹带着俄语的音调。鲍里斯喝醉了,而他的表达也越来越不着边际,当然,他永远都不会说“赫鲁晓夫是反动派” ,但是你可以感觉到他想要表达的意思:“赫鲁晓夫是反对派。”

    “是的,”他说,“想一想赫鲁晓夫,并不是每个人都接受他,许多俄罗斯人都诋毁他。有人说,他太情绪化了。”基特里奇,我希望你明白这一点,就是这个代词的使用。“是的,”他说,“几乎所有人都同意赫鲁晓夫是nyet kulturny,就是你理解的nyet kulturny。”

    “我不懂俄语。”

    “那你就自己猜吧。”他笑着说。像齐尼娅一样,他的身体里住着两个人,他们彼此不能相容。他已经喝醉了,神智已经混乱,现在我又想起来下象棋的事。“你自己猜吧。”他又说了一次,好像他很了解我似的(可能他了解我,但毫无疑问,我们对他的了解还不太准确)。

    “意思是没有受到良好教育吗?”

    “当然,总的来说,没有受过教育。你可以说那是俄罗斯人说的最难听的话。”也对,他的英语很符合他的特点。“我们族人住在小木屋里已经几个世纪了,没有人需要擦鞋子,地板也是脏的,动物和人住在一起。nyet kulturny是原始人,没有受过高等教育。因此,赫鲁晓夫让很多人都十分尴尬,而这些也许对他不利,最终会使他下台。”

    “但是,你说他是一个伟人。”

    “相信我,总体上来看,斯大林既残忍又傲慢,而他却长得很高大,要反对他需要极大的勇气。你应该把这一点解释给你的人听。现在,在莫斯科,许多党派高级领导人对赫鲁晓夫说:‘美国的核武器是我们的四倍之多,我们必须要赶上美国。’‘如果美国袭击我们的话,我们必定积极反抗,两个国家就会同归于尽,这样就再也不会有战争了。我们苏维埃共和国需要发展经济。’赫鲁晓夫承受着巨大的军事压
上一页 书架管理 下一页

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第十九章