第四章
味着颓废,如果老卢克懂得如何调制混合饮品,那么,在经过一日漫长的狩猎之后,威士忌的酸爽会使得你的心情甜蜜有加。这一点我是肯定的。”
“真是不错,”拉斯蒂应声说道,“可是熊是这次远征中必不可少的部分啊。”
“没错,先生,的确如此,” 肯尼思答道,“如果熊通情达理的话。”
“熊现在很不好。”老卢克说。
“你说它不好是什么意思?”
“正在改变它们的所有习惯。”老卢克答道。这就是结果,所有的那些好消息都是如此。看来布鲁克斯岭已然狩猎过度,这是肯尼思·伊斯特利亲口承认的。莫·亨利与奥邦吉凯特远征狩猎集团(他们此时为乔治·汉弗莱提供专属服务)不再孤单,出类拔萃的客户源源不断地在他们的带领之下深入北极圈,其他远征狩猎集团作为对手也纷纷涌入,诸如狩猎有限责任公司及山姆·斯廷远征狩猎公司。这种种影响使得野生动物的心理也在发生变化。
老奥利说话了——他的首次开言。他说起话来就像黑人电影里的食人族。“布鲁克斯岭现在已经不是荒原了,飞机在头顶盘旋,动物不再凶猛,简直疯了。”
“嘿,朋友们,”拉斯蒂说,“我来到阿拉斯加可不是来辩论科技渗透的利与弊的。”
老卢克开始介绍情况:“八月份,在我们的狩猎范围内,有三只灰熊被其他远征狩猎队所伤,我们告知过他们不要过来,可他们还是来了。他们和你一样,先生,认为我就是那个可以差遣老虎的人,于是他们就在我附近狩猎。他们伤了灰熊却忽略了追踪,把三头暴怒的灰熊留给我们,就在那边,我们自己的山头和土地上。现在你想想看,一头暴怒的灰熊只要嗅到人的气息便会发狂,它可不会半敌半友地走上前来打量打量,也不会径直走开——它想的是如何吃人。它环伺周围,在猎手的下风处徘徊不去。它记得那颗子弹,那颗几乎将它的肠子击穿的子弹,那颗让它痛彻心扉的子弹。一头经受了这样的痛苦的灰熊,先生,在我看来,会像闪电般进击,从某些方面来讲,它们会采用人类所有的智慧。”
“我明白了,”拉斯蒂说道,“你要让我们待在树上,这样灰熊就无法偷袭我们。这一周我们就得把时间花在攀爬岩石上,对着石头下面五百码开外对面峡谷里的雪羊开枪。”
“我会根据情况决定最佳狩猎方式。”卢克答道。
“你最好说得再清楚一点。”拉斯蒂说。
这真是一次悲伤的表演。它断断续续地持续了九十分钟,就像他妈的一场沉默却狂烈的飓风。最后,老卢克暗示拉斯蒂现在可以得到退款了,还有他的定金、合同以及这一周的时间一并退回,这便是首次较量的结果。如果说还有比猎熊不得空手而返更糟的事情,那就是被莫·亨利与奥邦吉凯特远征狩猎集团拒绝并退款。如果他们能够让老乔治·C.马歇尔将军对他的狩猎之行深表满意,那么拉斯蒂还能够抱怨谁呢?现在他得挽回颜面,于是开始妥协,同意何时捕猎灰熊由卢克说了算。瞧,他们都回房间睡觉了,房间里有海绵橡胶床垫,铺着粉色瓷砖的浴室,还有威尼斯式百叶窗。清晨时分,一行十人,分乘三架配备水陆两用漂浮装置的“风笛手阿帕奇”飞机向布鲁克斯岭进发,抵达目的地后,三架飞机酷炫地轻触水面降落在多莉汀百特湖的湖面上。岸上有片松林,一座有M.h.O.S.G.标识的狩猎小屋(为莫·亨利等人专用)矗立其间。倘若D.J.不去偷挖松脂,那么,松林中那恩泽弥漫的气息会将你转变成一个虔信宗教的怪鸟——当他与上帝之半影开始某种淫欲关系时,他便耽溺于某种似为暗示的恶臭之味,哈哈,可这个阿拉斯加狩猎小屋却非他们久留之地——他们将所带之物由飞机上卸下,再放到驮马背上,沿着崎岖小道跋涉整个下午