第四章 圣奥比邸园里的舞会
。
“敬祝,”他说。“弗雷德莉卡步入成年。她为自己已脱离童年而感到快乐吗?”
“我想是的。”
“如今你有何打算?”
“我还没想到那么多。”
“大多数的女孩都想结婚,这似乎是最终目标。你呢?”
“我没想到这些。”
“哦,少来了。每个女孩都会想到这些。”
“也许你不认识每一个女孩,只有一些。”
“也许你说对了。不管怎么说,你还在起跑点上,而这可是你的第一个舞会;你玩得开心吗?”
“非常开心。”
“听起来好像满意外的样子。”
“只是不知道会发生什么事,例如:没有人前来邀你共舞?”我说。
“这就足够让你陷入别扭的形势了。我敢打赌你一定不喜欢等着别人来邀请你,你宁愿自己能主动地去邀请别人。”
“这可是每个人的心声。”
“那么你就可以上前邀佳斯顿.马奇蒙共舞了。”
“我才不会这么做。”
“哦?我忘了你不像其他人一样被他迷得团团转。你的判别能力相当高明。”
“我是……有一点点希望。”
“结果,我走过来要求你离开那位舞中之王和我走。”他很专注地看着我。“你和我之间有些不寻常的邂逅,你不认为吗?你还记得我们一起去买洋娃娃的情景吗?还有……古塚树林内的那件事。”
我感到一阵战栗。我记得吗?怎么可能忘得了,那梦魇随时随地都准备掠攫我,瞬刻间把我带回树林里,让我再次面对那份恐惧。
他伸出手越过桌面,很快地握一下我的手然后说:“对不起,我不该提到这件事的。”
“没关系,”我回答道。“只是,那不是我这辈子能忘得掉的事。”
“那个经历太可怕了,幸好我及时路过!”
“他因这件事……而死,”我说。“我永远也忘不了。”
“他有这种下场已经算是幸运的了。当多年来隐藏在圣人面具后的真面目被揭穿而曝光时,他完全没有勇气去面对这个事实。”
“当他走进马厩,决定上吊时,心里一定非常地绝望。”
“千万不要这么想,只要记得:幸好我及时出现。我完全不后悔当初所做的事。”
“你从没想过,也许他是因为你的轻视而决定自杀吗?当初在树林里时,我以为你把他打死了。你难道不担心吗?”
“怎么会?他是个懦夫……是个伪君子;外表装得有如高洁的圣人,行为表现却和最低等的动物没两样。对于我能及时出现、和事后的结局,我的心里只有快乐两个字。能替这个世界消灭一个令人憎恨的家伙,我也算是做了一件善事——而且,亲爱的弗雷德莉卡,你的平安及幸福远比他那糟糕透顶的生命重要多了。往这方面想,你就不会对那个该死的败类心软,这个世界少了他后变得更好了;我有正当的理由把他杀了,但由他自己动手的确方便多了。”
他的脸上连一点点的怜悯痕迹都没有,但我无法不对自己承认;无论如何,杜利恩先生是真心地想当好人。
克里斯派继续说:“原谅我,我不该提起这件事的;但我只想确定你没因为这件事而不快乐,绝对不要这样。生命有时是很丑陋的,你必须了解这一点;只要记得那些快乐的事,然后把其他的翦除。”
他和蔼可亲地对我笑,我想起泰玛莉丝曾说过:人们喜欢那些他们曾冒险解救过的人,因为每次的接触总能再度让他们忆起自己的英勇事迹。
“你还想来点鲑鱼吗?”他问道。
“不了,谢谢。”
“我想