第九章
伊凡抬头看她,露齿一笑,伸出篮子让她看,里面放了几只蜗牛。
“我们会有一顿大餐。”他告诉她。
他站起来开始又跳又唱:
Cetait un petit bonhomone mron
Cetait un peit bonho mone……
Qui allait a Montbron……
他尖叫:“看这个,他永远到不了蒙特布朗,来吧,温和的小东西。”他对吉娜薇薇露齿一笑,“我们会有一顿蜗牛大餐,雨水把它们带出来。拿一只篮子过来帮忙。”
“在哪里?”吉娜薇薇问。
“噢,珍尼会给你一个。”
吉娜薇薇跑到后面绕进厨房,珍尼正在那儿准备菜肉浓汤,我想着自她进了这房子后她变了好多。
“你一定要来参加这个盛宴,戴拉丝小姐。”他说。
“至少还有两个星期。”玛歌尖叫。
“我们养它们两个星期,然后用大蒜及荷兰芹烹调,”伊凡怀念的用手轻抚胃部,“好吃!”
然后他开始对自己哼唱他的食用蜗牛歌,这时吉娜薇薇带着篮子回来,我则进屋和巴士泰德太太谈天。
两周后孩子捡的蜗牛可以吃的时候,我和吉娜薇薇受邀到巴士泰德公馆,他们为简单场面制造庆祝仪式的习惯非常可爱,而且都是为了孩子着想。我想这是个多妙的点子,因为在那些时光中吉娜薇薇总是比较快乐,而她快乐时举止就会改进。
但是当我们骑去时,遇到了克劳蒂,她看来正从葡萄园出来。我在她看到我们前先看到她,她脸孔绯红,表情很陶醉,我被她的美再度震惊。不过,当她看到我们时,她的表情变了。
她问我们去哪里,我告诉她我们受邀到巴士泰德家。
当她继续向前骑后,吉娜薇薇说:“我相信她想禁止我们去,她认为她是这儿的女主人,但是她只是菲利浦的妻子,她的行为好像……”
她的眼睛变窄了。我想着:她不像我们认定的那么无知,她知道这个女人和她父亲的关系。
我什么也没说,一路骑到巴士泰德公馆,伊凡和玛歌正等着我们,大喊大叫的向我们问好。
这是我第一次吃蜗牛,他们全都嘲笑我的抗拒。我相信它们很美味,但是我却无法如派对中其它人般,那么热衷的吃它们。
孩子们谈到蜗牛,以及他们如何央求他们的守护神派来雨水冲出它们,吉娜薇薇则热心的倾听他们所有的谈话。她叫得像其它人一样的大声,他们唱食用蜗牛歌时也加入。
尚皮耶在中途进来,我最近较少见到他,因为他在葡萄园中是那么的忙,他像平日般殷勤的向我问好,我有些惊觉得注意到他进来时吉娜薇薇的转变,她似乎脱去了孩子气,我明显的看到她渴望着倾听他所说的一切。
“来,坐在我旁边,尚皮耶。”她大叫,而他毫不犹豫的拉了把椅子到桌边,插入她和玛歌之间。
他们谈着蜗牛,尚皮耶以他丰厚的男高音为他们歌唱,当吉娜薇薇看他时,他立刻将注意力移向我,吉娜薇薇叫道:“我们的古堡中有蛀虫,如果它们是蜗牛我不在意,蜗牛会跑到室内吗?它们会不会用它们的壳去敲打?”
她拚命争取他的注意,而她办到了。
“蛀虫在古堡?”他问。
“是啊,它们敲打。小姐和我在夜里下去查看,是不是?我们直下地牢,我很害怕,小姐不会,没有什么事会吓到你,小姐,这会吗?”
“蛀虫当然不会。”我说。
“但是直到爸爸告诉你,我们才知道那是蛀虫。”
“蛀虫在古堡,”尚皮耶重覆道,“红毛?那