第十八章 不幸的结果
里斯先生。”老汤姆半开玩笑地说,“我们问了问丁克,那个开小差的家伙在哪儿呢!”
“噢,是那个葡萄牙人,船上的厨师吗?”
“是的,从丁克的表现看,他就在附近!”汤姆回答。
“他怎么能到这么远的地方来?据我所知,他从来也没有来过!”哈里斯一副不可能的样子。
“也许是他隐瞒了他来过这儿的经历。”汤姆回答。
“那就怪了,你们如果愿意,我们可以到树林中去找一找,也许这家伙已经走投无路了,也许是正等着人去救他的命呢……”
“不用白费劲儿,哈里斯先生,”迪克说,“如果尼古鲁能跟到这儿来,他就能跑到更远的地方去,他这个人很有本事!”
“那你说怎么办就怎么办吧!”哈里斯回答道。
“好了,丁克,别叫了!”迪克以对丁克的命令结束了他与哈里斯的谈话。
第二件事是哈里斯的马的表现。
它不像一匹快到家的马,它没有用力去闻空气,也没有加快脚步,也没有撑大鼻孔长鸣以暗示就要到家了。
这马既然多次到过大庄园,那它对这附近的环境应该是相当熟悉的,可它没有丝毫的兴奋之态,好象大庄园离这儿还有好几百英里似的。
“从这匹马的神态上看,根本不像是快要到达目的地的样子!”迪克说。
可按哈里斯所言,今天顶多还有6英里,现在是下午5点钟,肯定已经走过去4英里了!
既然这么渴望回槽休息的大马,一点也没有快到目的地的表现,那就说明附近根本就没有什么圣斐里斯大庄园。
惠尔顿夫人虽然一门心思照顾孩子,别的事几乎不闻不问了,可她看到眼下还是一片荒无人烟的景象,也觉着很奇怪。
怎么回事儿?离庄园这么近了,为什么连个当地的人也见不到?庄园的雇工也没有?
哈里斯迷路了?不可能!惠尔顿夫人立即排除了这种怀疑。
要是还在这样的路上走,她的小亚克就完了。
哈里斯还是走在最前面。他好像在观察森林深处的情况,他左瞧右看,似乎对自己毫无信心,对这条路也没什么把握!
惠尔顿夫人闭上了眼,不再去看他。
经过了一片有一平方英里的平原以后,前面又出现了森林,森林已经不像刚才西边的那么稠密了,这一小队人马又钻进了森林。
黄昏时分,大约是6点钟。大家来到一片矮树丛旁,这儿好像在不久之前曾被一群过路的猛兽践踏。
迪克仔细地察看了周围的情况。
树林子的上半部,比人高得多的地方,很多树枝被折掉了。地上的草也被连根掀了出来,潮湿的土地上,留下了很多脚印,看样子不是美洲豹或南美虎。
是三脚獭?不像!树林上半部分为什么有那么多枝条折断呢?
只有大象才能留下这样的痕迹,它们在森林中横冲直撞之后的景象就是这样的。
然而美洲是没有大象的呀,美洲不出产这种身躯庞大的厚皮动物。也还没有人把大象引进美洲,何况还是野生的象群。
这样就从理论上否定了大象曾经在这里走过的推论。
但是迪克想得很多,他没说什么,甚至也不再向美国人哈里斯提问题。
对一个把长脖鹿硬说成是鸵鸟的人,是不能信任的。你的任何问题,他都可以胡诌一套东西来解释,而这于眼前大家的处境无助。
迪克已经认定,哈里斯不是好人!
现在需要的是一个机会,以便彻底地揭穿他的假面具!
它并不难。
问题是,哈里斯的目的何在?“浪子”号上的幸存者们的