第十章 大使与集中营
罗。沙皮罗是一位生气勃勃的年轻人,他拜访了这一家并竭力劝导他们参加当地的犹太社会生活。他们拒绝了,教士估计,他们想过着非犹太人的生活。他感到很扫兴,但并不怀疑他们。
“后来,1938年,那个孩子,即已经南非化了的弗利基13岁了,该行成人礼了,即一个犹太儿童到了长大成人的年龄了。可是,由于布兰特想非犹太化,这对只有一个儿子的犹太家庭来说可是一件非同小可的大事。虽然他们没参加犹太社团,沙皮罗教士还是来征求一下他们的意见,是否让他来主持弗利基的成人礼。他们说了一句刺耳的话,于是,沙皮罗产生了怀疑。”
“产生了什么怀疑?”将军不解地问。
“他怀疑他们不是犹太人,”普雷斯顿说,“昨天晚上他对我说了。在行成人礼时,孩子要受教士的祝福,但首先要使教士相信孩子是犹太人。按犹太人的信条,这要取决于母亲,而不是父亲。母亲必须出示一份文件,叫做血统书,证明她是犹太人。伊尔丝·布兰特没有血统书。这就没有必要行成人礼了。”
“这么说来,他们是靠伪证来南非的?”皮埃纳尔将军说,“这么长时间了。”
“还不仅如此,”普雷斯顿说,“我还不能证实这点,但我相信我是对的。乔·布兰特告诉你们的公使馆说,他正面临着被盖世太保杀害的危险,这话是真的。但不是因为犹太人,而是因为他是个军人,是德国共产党的积极分子。他知道,如果他讲了真话,他是得不到签证的。”
“说下去。”将军郁郁不快地说。
“他的儿子弗利基18岁的时候,已经完全被他父亲的隐蔽思想所灌输,成了一位坚定的共产主义者,决心为共产国际而奋斗。
“1943年,这两个年轻人加入南非军去打仗。杜威尔斯克鲁弗的简·马雷是为了南非和英联邦而战;然而弗利基却是为了他的信仰的祖国——苏联而战的。
“在基本训练中、在部队转移中、或者在意大利或在穆斯伯格,他们都从来没有见过面。但他们在344号集中营见了面。我不知道弗利基是否精心策划了他的逃跑计划,但他挑了一个年轻的同伴,这个人也是黄头发,个头和他一样高。我认为,在卡车出毛病时。不是马雷,而是他先开始暗示向森林逃走的。”
“那么,肺炎又怎么解释呢?”维尔扬问。
“根本就没有什么肺炎,”普雷斯顿说,“他们也没有落入波兰基督教游击队手里。他们是落入共产党的游击队手里。布兰特可以跟他们用流利的德语进行交谈。他们便会把他领到红军那里,于是,把他和仍然蒙在鼓里的马雷一起,交给了苏联内务部人民委员会。
“在1945年3月到8月间,事情发生了变化。所有关于冰冷的牢房的话都是扯淡。马雷一定是把他的童年和读书的每一个细节都跟他讲过,而他都记住了。尽管他的笔头英语不好,但他闭着眼睛也可以把那个简历写出来。
“他们大概也让布兰特快速进修了一下英语,给他整了整容,将马雷的身份识别牌挂到他的脖子上。这样,一切就给了。而后,由于马雷的用处使完了,他可能就被消灭了。
“他们将布兰特弄得蓬头垢面、狼狈不堪的样子,又给他一点化学药品使他显得身染重病,在波茨坦移交过来。在比勒菲尔德医院待了一段,并在格拉斯哥郊外的医院待了更长一段时间。1945年冬,所有的南非士兵都应该回家了,他没有碰到任何德拉雷团维茨营的人。12月,他乘船回开普敦。1946年1月抵达那里。
“有一件麻烦事。他不能到杜威尔斯克鲁弗去,他也不愿去。而后,国防部总部有人给农场主老马雷发了一个电报,说过去误认为他那‘失踪,可能死亡’的儿子,现在终于回来了。老马雷恩儿心切,就