第三章
批准。这件事办完之后,我们必须到以色列去。那是我们安度终生的惟一地方,如果终究安然无恙的话。一旦到了那儿,我们将向世界上宣布我们已干成的事情,使克里姆林宫和克格勃的那些杂种在他们自己人的心目中声名狼藉。”
“另一个问题是紧接着第一个问题而来的,”德雷克说道,“事情办成之后,你必须用密码信或明信片通知我——以防逃跑万一会出岔子。这样,我就能尽力协助把消息公诸于世。”
他们同意将从利沃夫向伦敦的一个留局待领地址发一张明信片,上面的措辞也将是平淡无奇的。他们记住了一切细节便分手了;德雷克重新加入了他的旅行团。
两天之后,德雷克回到了伦敦。他办的第一样事情是买一册他所能找到的、关于轻兵器方面的内容最详尽的书籍。第二件事情是给一位在加拿大的朋友发了一封电报;他花了好几年的时间汇集了一份知名人士花名册,其中都是些像他那样对敌人怀着深仇大恨的移民者;而那个人是那些出人头地的人物之一。第三件事情是开始制订一个计划,这个计划已被搁置了很长时间,那是要通过抢劫一家银行而凑集所需的资金。
在莫斯科南郊库图佐夫斯基大街的尽头。一位司机驶离鲁布列沃路的林荫干道而向右转弯,行驶20公里的路程之后将到达乌斯彭斯科雅的小村庄,这儿是周末乡村别墅的中心地区。在乌斯彭斯科雅周围偌大的松树和烨树林里,就像苏联特权阶层乡村别墅林立的乌索沃和茹科夫卡那样有许多村落。恰在莫斯科河上的乌斯彭斯科雅大桥的那一头便是一片沙滩,在夏季,那些享有较少特权、然而很富裕的人(他们有自己的小汽车)便从莫斯科来到这儿,从沙滩上到河里去游泳。
西方的外交官也来到这儿,那是少数几个西方人能与普通俄国家庭成员紧挨在一起的地方之一。在盛夏的星期天下午,甚至克格勃对西方外交官盯梢的常规也像是放松了。
1982年7月11日,亚当·芒罗与一伙英国大使馆的工作人员在那个星期日下午来到这儿。他们之中有些是结过婚的伴侣;有些是单身汉,而且都比他年轻。在3点钟之前的片刻,他们一伙全都把毛巾和野餐用的饭篮留在树丛中,沿着陡岸走向沙滩去游泳了。芒罗回来时拾起卷着的毛巾开始把身子擦干。不知什么东西从毛巾里掉了下来。
他停下来把那样东西拾了起来。那是一张不大的硬纸板卡片,有一面用俄文打着字:“离这儿以北3000米的树林中有一座废弃的小教堂。请过半小时到那儿去见我。十万火急。”
当使馆中的一位女秘书笑吟吟地走过来要一支香烟时,他依然笑脸相迎。当他为她点烟时,他的心里在想着他所能想到的种种可能。是一位持不同政见者想递送地下印刷品吗?那样的话,会招致种种麻烦。是一伙信仰宗教的人想到大使馆寻求避难吗?美国人在1978年曾碰到那样的问题,并产生了数不清的问题。是克格勃为了识别大使馆中谁是秘密情报局的人而设置的圈套吗?始终是可能的,没有任何普通的商务秘书会接受这种邀请,这显然是某一位尾随着他、并从周围树林中偷看的人把卡片塞进卷着的毛巾中的。然而,那对于克格勃来说未免太笨拙了。他们会在莫斯科市中心安排一位假装的叛逃者来传递情报,而在交货的地方布置偷拍照片。那么,谁是偷偷摸摸的投书者呢?
他很快穿好了衣服,但仍然拿不定主意。最后,他穿上鞋子,并下定了决心。如果那是圈套的话,那么,他并没有接收任何文件,只不过是在树林中散步而已。他独自一人动身走开了,使那位著有所望的女秘书感到扫兴。走了90米之后,他停住了脚步,取出他的打火机把卡片烧毁了,用脚把烟灰踩人地上一层松树针叶之中。
他靠太阳和手表辨认出了正北方向,转身离开了