返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
没意思的事情 四
那轻柔平稳的嗓音和文诌诌的话语使得我无精打采,他的故事听得我发呆。……他对我怀着一片好心,跟我讲话纯粹是凑我的高兴。我对他的报答却只是直瞪瞪地瞧着他,仿佛要对他施催眠术似的,同时心里想着:“走吧,走吧,走吧。……”可是他对我的心愿不理不睬,尽自坐下去,坐下去,坐下去。……他坐在我面前的时候,我总摆脱不了一种想法:“说不定我一死,他就会被指派接替我的位子。”于是我那可怜的讲堂在我的幻想中就成了一片泉水干涸的绿洲。我对彼得·伊格纳捷维奇很不客气,一句话也不说,生气,好象我有这种思想不该怪我自己,而该怪他不对似的。每逢他照例开口称赞德国科学家,我就不再照往常那样好意地开一句玩笑,却没好气地嘟哝一句:“您那些德国人都是些蠢驴。……”这很象去世的尼基达·克雷洛夫⑥教授当初在雷瓦尔跟皮罗戈夫一块儿洗澡的时候嫌水太凉,生气了,骂道:“这些德国混蛋!”我对彼得·伊格纳捷维奇的态度很不好,直到他走了,我从窗口看见他那顶灰色的帽子在花园栅栏外面一闪一闪,我才想叫住他,说:“原谅我,我的好人!”

    现在我们吃饭的时候比在冬天还要无聊。如今我痛恨而且看不起的格涅凯尔差不多天天跟我一块儿吃饭。我往常瞧见他在座,总还一声不响地忍着,现在我却对他说些挖苦的话,招得我妻子和丽扎脸都红了。我压不住满腔的愤恨,常常说些简直很愚蠢的话,自己也不知道为什么会说出那种话来。

    比方,有一回 ,我带着轻蔑的神情对格涅凯尔凝神瞧了很久,忽然无缘无故地念起来:有时候鹰比鸡飞得还低,可是鸡绝飞不上天去……⑦顶气人的是公鸡格涅凯尔却显得比老鹰教授还要聪明。

    他知道我的妻子和女儿站在他那一边,就使出一种手段,用傲慢的沉默回答我的讥刺(仿佛在说:“这老家伙昏了头。……何必跟他多罗唆!”),要不然,他就和善地拿我开一句玩笑。真应该奇怪:人会无聊到这种程度!吃饭的时候,我居然一直幻想着格涅凯尔会怎样露出冒险家的真面目,我妻子和丽扎会怎样看出自己的错误,我会怎样讪笑她们。到了我这种年纪,一 只脚已经踏进坟墓了,还会有这么荒唐的幻想!

    近来家里产生了一种误会,这种误会我以前只是有所耳闻。不管我提起这种事会多么难为情,我还是要写出一次这类的争吵,那是在有一天吃过饭后发生的。

    我坐在我的房间里,正在抽烟斗。我妻子照例走进来,坐下,开口说:趁现在天气暖和,我又空闲,要是我肯到哈尔科夫去走一趟,打听一下我们的格涅凯尔是个什么样的人,那倒挺好。

    “好吧,我去就是,……”我同意道。

    我妻子对我很满意,站起来,往门口走去,可是立刻回转身来说:“顺便提一下,另外还有一个请求。我知道你会生气,可是我有责任忠告你。……对不起,尼古拉·斯捷潘内奇,你上卡嘉家里去得太勤,我们所有的邻居和熟人已经在纷纷议论了。

    我不否认,她聪明,受过教育,跟她在一起也许挺痛快,不过你知道,依你这年纪,照你的社会地位,你跟她在一起会觉得愉快,那就未免奇怪了。……再说,她那名声是那么……“我脑子里的血猛然涌到全身,我的眼睛里冒出火星。我跳起来,抱住头,顿着脚,用一种不象是我自己的声音嚷道:”躲开我!躲开我!躲开!“

    大概我的脸色可怕,嗓音奇怪,因为我妻子忽然脸色发白,用一种也不象是她自己的声音绝望地高声尖叫起来。听见我们喊叫,丽扎、格涅凯尔,然后叶果尔……都跑进来了。

    “躲开我!”我叫道,“走开!躲开我!”

    我的腿发麻,仿佛两条腿根本没有了似的。我感觉到自己倒在一个什么人的怀里,随后还听见哭声,不过只听见一
上一页 书架管理 下一页

首页 >契诃夫1889年作品简介 >契诃夫1889年作品目录 > 没意思的事情 四