第11章-1
了,就这么一次嘛!需要添点儿热闹。我押了三千雷亚尔。你呢,克拉夫特?”
“嗯,或许,等会儿..咱们先都看看。”
在看台和跑马场之间围起来的坡道上,只有男人们,是从文人俱乐部,从各个部以及从哈瓦那之家来的人。他们大多随随便便地穿着浅色上衣,戴着圆顶硬礼帽;另一些人讲究些,穿着大礼服,脖子上挂着望远镜。他们显得很拘谨,简直有些后悔打扮得这么漂亮。他们一边慢慢地在草地上散步,闲在地抽着烟,一边压低了声音交谈着。到处可以看到一名骑士背着手,懒洋洋地瞧着那些女士们。卡洛斯身旁的两个巴西人在抱怨票价太贵,觉得“真没意思”。
他们面前的跑道上空无一人,草坪都被踏过了,由两名士兵守卫着。另一边,靠近绳子的地方聚了一群人,中间还有几辆马车,他们在六月的骄阳下无精打采,郁郁不乐,不出一点声响。一个小伙子拖着慢吞吞的声音叫卖凉水。远处,宽阔的特茹河碧波粼粼,在炽烈的阳光下,蓝得象天空一般。
达尔盖于爵走上前来与卡洛斯和克拉夫特握手。他开始发福了,一副漂亮绅士的那种冷漠表情。当他们一提到他的马(那匹得宠的拉比诺以及另外一匹幼马),子爵耸了耸肩膀,眯起了眼睛,就象一个准备做自我牺牲的人。是啊,有什么办法,那些小伙于们如此喜欢嘛..而他,事实上只能在四年之后才能驯养出一匹毛发光溜的象样的好马!再说,他也不想为惨淡的贝林跑马场饲养良种马。朋友们也不要以为他是那样的爱国;他的目的是去西班牙,击败卡蒂略的那些马..“那么,咱们就看吧..借个火儿。这简直糟糕透了。再说,见他的鬼,赛马少不了高等妓女和香槟酒。就这帮板着面孔的人和白水,搞不出名堂!”
这时,一个赛马的执行官走了过来,这是一个没胡子的大小伙子,脸象罂粟花一样红,汗顺着拽到脖子后的白帽子往下淌,他通知达尔盖“立即到体重测量处去,有一个疑点需要解决”。
“我是部辞典,”达尔盖说着又无可奈何地耸耸肩膀。“赛马俱乐部的这些先生们时不时地要来把我翻阅一下..你想想看,马亚,赛完马我会是个什么状态!我得重新装订一下才成..”他走了,一边为自己说了这番笑话大笑着。赛马执行官亲切地拍着他的肩膀,催着他朝前走去,一边称他为“公子哥儿”。
“咱们去看看那些女士们。”卡洛斯说。
他们慢慢地走过长长的看台,所有那些报纸社交栏提到的女士们,圣卡洛斯剧院包厢里的那些太太小姐,以及勾瓦林纽家星期二聚会的参加者们,全部来了。她们一声不吭地倚在栏杆前,排成一行,眼睛无目的地四下观望着,就象在天主教圣像游行日从窗口往下看一般。她们中的多数人穿戴严肃,象望弥撒时那样。到处可以看到一顶当时刚时兴起来的插着羽毛的盖恩斯巴勒①式的帽子在晃动,把可爱的小脸蛋蒙上了一层褐色。在下午发白的阳光下,在空气新鲜的空旷山野,这些人的皮肤由于香粉斑斑,显得更加憔悴、松弛,没有光泽。
卡洛斯问候了塔维拉的两个姐妹,那是两个瘦弱的金发姑娘,都整整齐齐地穿着小格子衣裙。接着是白白胖胖的阿尔汶子爵夫人,她身上黑色长背心中缀着的小珠子闪闪发亮。她旁边是那位形影不离的朋友小若昂娜?维拉,长得越发丰满了,那双睫毛又密又长的眼睛,神态更加诱人。前面是彼得罗一家,这位银行家的女眷们都穿着浅色衣裙,她们对这场赛马格外感兴趣,其中一个手中拿着一份节目单,还有一位站在那儿拿着望远镜观察跑马常另外一边,正在和斯但因布罗肯谈话的是索达尔伯爵夫人;她头发蓬松,衣冠不整,好象连裙子也沾上了泥巴。一只孤零零的长椅上,一声不响地坐着威拉萨和两位穿黑衣服的太太。
勾瓦林纽夫人还