返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第12章
窗口往里看去,一双懒洋洋的手慢慢地在一堆钞票中翻找着零钱。

    他总算进到了候车室,就在这时,碰上了达马祖;他头戴一顶帽檐耷拉着的大帽子,挎着旅行袋。达马祖一把抓住他,感动地说:“哦,小少爷!你还真跑来了?..你怎么知道我走?”

    卡洛斯不让他扫兴,就轻声说是塔维拉告诉他的;他遇见了塔维拉..“是吗,我可万万没想到!”达马祖大声说,“今天早上我正舒舒服服地躺在床上,来了一个电报..我恼火透了!你可以想象我有多火儿,来了这么个坏消息!..”这时,卡洛斯发现他穿着丧服,帽子上带着黑绉绸,黑手套,黑靴套,一块方巾上也有条黑道..他不安地低声说:“塔维拉只对我说你要走,可没说别的..家里什么人去世了?”

    “我吉马莱斯大舅。”

    “那个共产党人?巴黎的那个?”

    “不,是他的弟兄,他哥哥,住在宾纳费尔的那个..等一下,我马上就来,我去那个咖啡馆把这瓶白兰地装满。一着急,把白兰地也给忘了..”还有一些旅客,穿着风雨衣,手里提着帽盒子,气喘吁吁地赶米。搬运夫们在慢慢腾腾地搬动行李箱。从一个小门可以看到一位脑满肠肥的绅士,头戴丝绒帽,被一帮恭恭敬敬的政界朋友无声地簇拥着。还有一位女士,戴着头巾坐在一个角落里低声啜泣。

    卡洛斯看见有节车厢贴了张写着“包厢”的字纸,以为伯爵夫人在那儿。一个保镖怒气冲冲地赶来,好象卡洛斯亵渎了圣地似的。你想干嘛,想在这儿干嘛?你不知道这是卡尔内罗先生的“包厢”吗?

    “不知道。”

    “问问就知道了!”那位保镖气得直发抖。

    卡洛斯又看了几个车厢,里面包裹成堆,人挤着人,气都透不过来;有一两个人因为争座位,互相指责“没有教养”;还有个孩子,在保姆怀里,踹着脚哭闹着。

    “哦,小少爷,你到底在找谁?”达马祖从他背后兴冲冲地问道,一面伸手搂住他的腰。

    “谁也不找..我好象看到了侯爵。”

    接着,达马祖对不得不去宾纳费尔奔丧又抱怨了一番。

    “现在,我多需要留在里斯本!我近来在和女人们交往上走了好运,小少爷..真是好福气!”

    钟敲响了。达马祖立即亲切地拥抱了一下卡洛斯,跳上他的车厢,把丝质便帽往头上一扣——然后倚在车窗上,继续吐露着心里话。他最不情愿的是撂下了圣弗朗西斯科街的那桩事。真倒媚!这会儿,那件事该多顺手,那家伙在巴西,而她就在那儿,近在咫尺,离文人俱乐部就两步远!..卡洛斯没怎么听他说话,心不在焉地看着那玻璃大钟。猛然,达马祖在车窗前惊喜地跳起来说:“瞧,勾瓦林纽他们!”

    卡洛斯也是一惊。伯爵手提旅行袋,身着银灰色西装,象个铁路公司的经理,不紧不慢地走过来,一面在同一位高级职员说话,那位职员衣服镶着金边,手里提着伯爵夫人的硬纸帽盒。伯爵夫人身披一件漂亮的咖啡色软绸风衣,一块银灰色面纱遮住她的脸和帽于。她走在后面,手里拿着一束玫瑰。那苏格兰女仆紧紧相随。

    卡洛斯朝他们跑去,一副惊奇的表情。

    “马亚,你在这儿?”

    “旅行去,伯爵?”

    是的。他决定陪伯爵夫人去波尔图,给她父亲祝寿..这是临时决定的,差点儿赶不上火车。

    “那么你和我们作伴儿,是吗,马亚?赐给我们这个愉快的机会吗,马亚?”

    卡洛斯急忙声称是来送可怜的达马祖的,他要去宾纳费尔,因为他舅父去世了。

    可怜的达马祖倚在窗口,一双戴了黑手套的手伸在窗外,向伯爵夫人慢慢地、凄凉地打着招呼。好心的勾瓦林纽一定
上一页 书架管理 下一页

首页 >马亚一家简介 >马亚一家目录 > 第12章