第13章-1
到惊讶。他一一列数了这些进步,赞扬了从“水晶宫”观赏到的美景;指出了里斯本和波尔图之间存在的对抗性,并且再一次把这与奥地利和匈牙利之间的二重性相比。就在伯爵以傲慢的、加重的口气,一本正经地谈论那些严肃的事情时,坐在他旁边的男爵夫人和穿猩红色衣服的太太在谈论着萨莱斯教派①的修道院。
在这当儿,卡洛斯却在默不作声地喝着汤,琢磨着伯爵夫人的话。那么说,她也知道他同“巴西女人”的密切关系了。显然,达马祖那些毁谤、歪曲的话已经传到了她这儿。在仆人给他倒索特内白葡萄酒的时候,他决定了要揍达马祖一顿。
这时,突然他听见有人说到他的名字。从桌子的那一头,传来一个懒洋洋的、唱歌般的声音:“马亚先生会知道的..马亚先生去过那儿。”
卡洛斯立即放下杯子。是那位穿猩红衣服的太太在对他说话。她微笑着,露出一嘴非常整齐洁白的牙齿,上方是一个中年女人刚刚长出来的密密的须毛。谁也没向他介绍过她,他不知道她是什么人。他也笑笑问道:“去过哪儿呀,亲爱的夫人?”
“俄国。”
“俄国?..不,亲爱的夫人,我从没去过俄国。”
她看上去有点儿失望。
“啊,有人对我说过..我不记得是谁说的了,但是是一位知底的人..”伯爵从另一头亲切地对她解释说,他的朋友马亚只去过荷兰。
“荷兰是个非常繁荣富有的国家!..绝对不在咱们国家之下..我还认识一个荷兰人,很有教养..”伯爵夫人低下头,心不在焉地掰着面包。突然她变得更严肃、更冷冰冰①萨莱斯教派,十六世纪下半叶以日内瓦大主教弗朗西斯科?萨莱斯为首的一派。
了,好象坐在她身边的卡洛斯那镇定自若的声音,激起了她的怨气。而他,在从容地品尝了他杯里的索特内白葡萄酒后,转身朝向她,非常自然地笑着说:“伯爵夫人,说真的,我根本就没想过要去俄国。有好多事情人们传来传去,但并不确切..要是对这些事作个讽刺的比喻,没人能明白比喻的是什么,讽刺的又是什么..”伯爵夫人没有马上搭腔,给仆人使了个眼色,发了一道无声的命令,然后,有气无力地笑了笑说:“在一切传言背后,总是有事实的,或者说有一点儿是真实的。这就够了..至少,对我来说就足够了..”“那伯爵夫人也太容易轻信了。我看,如果说,从前有一个国王的女儿,额头上长了颗星星,您也会信的..”但这时伯爵打断了他的话,他想听听他的朋友马亚的意见。是关于一个英国人,布拉特少校的一本书,此人周游了非洲,说了许多恶意中伤葡萄牙的话。伯爵认为这完全是出于妒忌——由于我们的殖民地的重要性和我们在非洲广泛的影响,所有的国家都妒忌我们..“很显然,”伯爵说。“我们既没有英国人多,也没有英国人那样的海军。但是我们有盖世的荣誉:堂恩利格王子①就是至高无上的骄傲,攻下霍尔木兹海峡是卓绝的功绩..我,由于了解点殖民制度,可以说今天每一块殖民地都有大量的财富,都有许多相信进步的人,都有同我们一样的自由派!你说呢,马亚?”
“对,也许是这样..您的话在很大程度上是对的..”然而埃戛,先是沉默了片刻,不时地夹紧他的单片眼镜,这时,对男爵夫人笑笑,兴高采烈地宣称,他反对对非洲的一切剥削和那些地理上的远征..为什么不让黑人安宁地去和他们自己的偶像过清闲日子呢?不开化的野人的存在,对世界上的一切秩序何害之有?正相反,倒会给这个世界增添更加丰富多彩的美丽图景!若按法国人和资产阶级的怪癖,非要把所有地区、所有种族都纳入同一种文明,世界将会变得单调得使人讨厌。不久,一位游客历尽千辛万苦,花了不知多少钱,到了廷巴克图②——为了什么?到那