返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三部 迷宫-1
苏姆的时候,约柜曾被送到了这个岛上。他知道这个故事吗?这故事是真的吗?quot;

    于是,温德姆和那位主教用我听不懂的语言进行了15分钟或20分钟的争论。最后,温德姆宣布说,主教对这个故事全然不知。不仅如此,由于他没有听说过这个故事,他当然无法告诉我们它是真是假了。

    我又换了一种提问的方式:quot;他们这里也有自己的塔波特吗?这座教堂里有吗?quot;我指着身后过道那边的内殿人口,在幽暗的教堂里,它刚刚能被看见。

    又经过一阵阿姆哈拉语的问答,温德姆说:quot;不错。他们当然有自己的塔波特。quot;

    quot;好极了。我们总算弄清了这一点,这使我很高兴。现在请你问他:他是否认为他们的塔波特是复制品,是阿克苏姆那个真正的塔波特的复制品?quot;

    quot;也许是吧。quot;这个回答令人捉摸不透。

    quot;我知道了。好吧,如果是这样的话,请你问他是否知道些有关约柜的事情,例如约柜是怎么到了阿克苏姆城的,是谁把它带去的,等等。让他用自己的话给我们讲讲这个故事。quot;

    主教很快就对我这个要求做出了有效反应。温德姆颇为悲哀地翻译说:quot;他说他不知道那个故事,他说自己不是这类事情的权威。quot;

    我气恼地问:quot;谁是这方面的权威呢?quot;

    quot;谁都不是。齐弗勒一马里亚姆·门吉斯特就是岛上资格最老的神甫。如果连他都不知道,那就不可能有任何其他人知道了。quot;

    我看着理查德说:quot;这到底是怎么了?我从来没见过一个埃塞俄比亚神甫不知道《国王的光荣》里的约柜传说,从来没见过。quot;

    这位历史学家耸了耸肩膀:quot;我也从来没见过。这实在是太特别了。也许,你还应该再给他……一点儿钱,作为诱导吧。quot;

    我不禁暗自叫苦。最后总是要归结到金钱上,不是吗?不过,假如再给几个比尔,就能让这个守口如瓶的老杂种开口,那最好是越快越好。我从伦敦到这里来,毕竟就是为了考察达伽·斯台方诺岛——就连此时此刻,quot;MV达拉克号quot;汽艇还停在码头L,掐着秒表,按每分钟大约1美元的价格计算着租金呢。

    于是,我只好很不情愿地做出让步,把一小迭揉皱的钞票交给了主教。

    然而,我这最后一次慷慨之举却没给我带来任何好处。对我感兴趣的所有话题,那主教已经说不出任何东西了。我用了好一会儿才领悟到这一点。于是,我靠在一根支撑屋顶的柱子上,盯着自己的手指,思量下一步怎么办。

    我想,对齐弗勒一马里亚姆·门吉斯特这种明显的无知,大概有两种解释:其一是此人真的愚蠢,这是一种最不可能的解释;第二种解释到目前为止最有可能,那就是他在撒谎。

    ,但他为什么要撒谎呢?我想这也有两种解释:第一种最不可能,即他要隐瞒某个重要的情况;第二种解释到目前为止最有可能,那就是他想从我这里索要更多的钱,而我手里的埃塞俄比亚现钞正在急剧减少。

    我站起身来,对温德姆说:quot;再问他一个问题。问他16世纪时约柜是不是曾经从阿克苏姆被送到这个岛上……还有,约柜现在是不是就在这里。告诉他,如果他给我看约柜,我会有所酬谢。quot;

    我们的导游不解地扬起了眉毛。我方才的要求很不合时宜。但我还是催他说:quot;去问吧。你只管去问他好了。quot;

    温德姆又和主教用阿姆哈拉语谈了几句,然后告诉我说:quot;他的说法和刚才
上一页 书架管理 下一页

首页 >失落的约柜简介 >失落的约柜目录 > 第三部 迷宫-1