返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷04、七言乐府
yearning

    to be in Changan.

    ...Insects umn by the well;

    A t glistens like little mirrors on my cold mat;

    tern flickers; and. deeper grows my longing.

    I lift the moon,

    Single as a flored from the clouds.

    Above, I see the blueness and deepness of sky.

    Belolessness of er....

    ter bethem flies my sorrow.

    Can I dream teain?

    Endless longing

    Breaks my .quot;

    081

    乐府

    李白

    长相思之二

    日色已尽花含烟, 月明欲素愁不眠。

    赵瑟初停凤凰柱, 蜀琴欲奏鸳鸯弦。

    此曲有意无人传, 愿随春风寄燕然。

    忆君迢迢隔青天, 昔日横波目,

    今成流泪泉。

    不信妾肠断, 归来看取明镜前。

    Folk-song-styled-verse

    Li Bai

    ENDLESS YEARNING II

    quot;t, and a mist is in the flowers;

    And te and people sad and sleepless.

    A Z been laid mute on its phoenix holder,

    And a Se begins to sound its mandarin-duck strings....

    Since nobody can bear to you the burden of my song,

    ould t it migo Yanran Mountain.

    I the blue sky,

    And my eyes t once were sparkling

    Are noears.

    ...O t,

    mirror come back and look at me!quot;

    082

    乐府

    李白

    行路难之一

    金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞值万钱。

    停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。

    欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪暗天。

    闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边。

    行路难! 行路难!

    多歧路, 今安在?

    长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。

    Folk-song-styled-verse

    Li Bai

    thE hARD ROAD

    Pure s, for ten thousand coppers a flagon,

    And a jade plate of dainty food calls for a mill
上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷04、七言乐府