返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷06、七言律诗
sk.

    ure a he spring?

    by moonligurns inkling

    Song of tartars on ar,

    telling ernal sorrow.

    193

    七言律诗

    杜甫

    咏怀古迹五首之四

    蜀主征吴幸三峡, 崩年亦在永安宫。

    翠华想像空山里, 玉殿虚无野寺中。

    古庙杉松巢水鹤, 岁时伏腊走村翁。

    武侯祠屋常邻近, 一体君臣祭祀同。

    Seven-cer-regular-verse

    Du Fu

    POEtIC tS ON ANCIENt SItES IV

    three Gorges.

    In too, ernal Peace.

    ty mountain,

    ted temple.

    In t sic cranes nest;

    At summer and er festivals the comers are village elders.

    tial Marquiss memorial shrine is ever nearby;

    In union, sovereign and minister sogether.

    194

    七言律诗

    杜甫

    咏怀古迹五首之五

    诸葛大名垂宇宙, 宗臣遗像肃清高。

    三分割据纡筹策, 万古云霄一羽毛。

    伯仲之间见伊吕, 指挥若定失萧曹。

    运移汉祚终难复, 志决身歼军务劳。

    Seven-cer-regular-verse

    Du Fu

    tS OF OLD tIME V

    Zige transcends th;

    there is only reverence for his face;

    Yet  war,

    as only as one feat a flaming sky.

    her of men like Yi and Lu

    And in time  of all statesmen.

    the house of han,

    Yet , yielded his life.

    195

    七言律诗

    刘长卿

    江州重别薛六柳八二员外

    生涯岂料承优诏? 世事空知学醉歌。

    江上月明胡雁过, 淮南木落楚山多。

    寄身且喜沧洲近, 顾影无如白发何!

    今日龙钟人共老, 愧君犹遣慎风波。

    Seven-cer-regular-verse

    Liu Changquing

    ON LEAVING GUIJIANG AGAIN tO XUE AND LIU

    Dare I, at my age, accept my summons,

    Knohe worlds ways only wine and song?....

    Over tartars;

    And tains....

上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷06、七言律诗