第二天一早,皇家战争部的一位传令官带着文件来到了quot;白雁quot;客栈,宣布谢尔盖·戈尔洛夫将军为统帅,带领部队向南行进,去增援被普加乔夫领导的哥萨克叛军所困的皇家军队.传令官同时宣布,基兰·塞尔科克上校作为副指挥随军出征.
由于第二天就要离开圣彼得堡,我和戈尔洛夫立刻开始召集我们的军团.这项看似很困难的任务其实比较容易,因为文件上说我们不是从零开始组建的军团,而是一支后备部队, 再加上军事学院随我们一起派到克里米亚去的骑兵.这样一来,我们只需从已有的申请名单中挑选几名军官出来,人数不超过五人,让他们充当我们的作战参谋.麦克菲在这方面给了我们巨大的帮助.
整整一天,就连我们在面试和讨论哪些军官能成为最有希望的领军人物时,我一直在想着比阿特丽斯.我想去看她,而且天色越晚,我就越想去看她,可我不知该找什么借口.我发现自己无法集中精力,所以当戈尔洛夫说就忙到那里时,我松了口气,然后和他一起回到了自己的房间.
几分钟后,我的房门上传来了敲门声.我打开门,惊讶地发现进来的是季孔,后面还跟着戈尔洛夫.戈尔洛夫皱着眉头,不过他紧皱的眉头下却藏着笑意.季孔在不好意思地扭着身子,然后结结巴巴地说,quot;我……我……长官!我们……quot;他回头看了一眼戈尔洛夫,戈尔洛夫朝他点点头;他又转过身来对我说道,quot;长官!我们……我母亲和我……请您今晚赏光和我们共进晚餐,如果您……如果您没有什么别的事情的话.quot;
我越过季孔的肩膀看着戈尔洛夫.他在笑.
quot;季孔,我有很多事情要做,也可以跟很多人共进晚餐,可到你们家作客比什么都让我高兴,也没有什么事情比认识你母亲更让我感到容幸.quot;
季孔的胸口先是充满期待地鼓得老高,然后又陷了下去,最后又重新鼓了起来.quot;那走吧!现在就走!佩奥特里!佩奥特里就在外面,戈尔洛夫伯爵也一起去.我母亲做了一个肉馅饼,我们非常高兴来做……quot;他就这么喋喋不休地说着.我披上斗篷,跟着季孔来到了楼下,在门口遇到戈尔洛夫时,他紧紧捏了一下我的肩膀.
佩奥特里的确赶着戈尔洛夫的一辆旧马车,在客栈门前等着我们.我们三个人上了马车,在一片暮色中向前疾驶.天空呈淡紫色,空气非常宁静.街面上的冰雪已经溶化了许多,露出了干燥的路面,马车车轮在砖头路面上发出了辘辘声,让我非常高兴,也让季孔更加高兴.佩奥特里不用人指点就知道怎么走,不一会儿就把我们送到了城市的商业区:这里虽然说不上很富有,但住宅和店铺非常整洁,其中一些还上了油漆――这在圣彼得堡可是勤勉的象征.我们在一家粉刷得雪白的店铺前停了下来,我看到门的上方挂着一个招牌,上面画着一只握着缝衣针的手.佩奥特里让我们下了车,然后赶着马车去了附近的一家停放马车的地方.季孔走到门前站住脚,扬起眉朝我一笑,张着嘴看了一眼戈尔洛夫.看到戈尔洛夫在向他点头示意,季孔就领着我们走了进去.
他推开门的时候,有一只铃quot;叮当quot;响了一下;他关上门时,这只铃又响了一下.店铺里到处都是布:一匹匹卷好的布,零头布,样布,碎布,线团,一卷卷彩带,一堆堆这样那样的材料将小小的屋子塞得满满的,并散发出棉布、毛毡、呢子的气味.屋子里没有点灯,前面窗户上的百叶窗被拉了下来.屋里唯一的光亮来自通向店铺后面的一扇开着的房门.quot;妈妈?quot;季孔大声叫道.
里面传出一个女人的声音,招呼我们进去.我觉得那更像是命令我们进去,而且我的脑海里第一次闪着一个念头:这个