什么.你只需靠着我,跟着我动就行了.quot;
quot;不是跳舞的事;那对我不成问题.我必须学会跳舞来当娜塔莎·米特斯基的陪练.不过这装模作样的把戏太糟了.quot;
quot;为什么?quot;
quot;因为我们羞辱了他们.quot;
quot;这是事实.quot;
quot;可这样做不对,而且……很危险.quot;
但我们还是翩然起舞,舞步像空气一样轻盈.
女皇没有参加舞会.戈尔洛夫说这并非不正常.她的侍从说她很忙,她的贴身女官说她累了,其他人个个都说她已经有了一位新的情人.
虽然我没有机会把比阿特丽斯展现给女皇陛下,我倒确实看到了另一张脸,一张既让我感到扫兴又让我感到舒心的脸.我看到了尼孔诺夫斯卡娅夫人.她正和谢特菲尔德勋爵跳舞,并且边跳边和他说着悄悄话.隔着一段距离看她时,她显得更加妩媚动人.她染黑了头发,脸上抹了白粉,双唇和脸颊上打了红;而谢特菲尔德勋爵则显得已经枯萎:头发也白了许多,腰也有些弯.
我想挤到他们身边去,但我又迟疑了一下,以为我准会让她大吃一惊,结果我发现自己错了.她看到了我,立刻丢下谢特菲尔德,大步朝我走来.quot;你是个笨蛋,quot;她说.
quot;您是位了不起的女人,quot;我说.
quot;我知道.quot;
quot;尼孔诺夫斯卡娅,我希望您能认识一下……quot;我说着便转过身去对着比阿特丽斯,但她已经走到了几步之外.
quot;认识?你不必给我做介绍.我早就认识比阿特丽斯,也早就知道你爱着她.别这样看着我.为什么要感到惊讶呢?如果你没有爱上她,你一定会爱上我.我可能会有办法让你……不过那很可能是白费力气,因为你活不了了.quot;
她转身回到了谢特菲尔德的身旁.我慢慢穿过人群回到比阿特丽斯身旁,抓住她的手.戈尔洛夫走到我身旁,在我耳边悄声说道,quot;斯威特,比阿特丽斯真是了不起!多么坚强!你看玛尔季娜·伊凡诺夫娜多么羡慕她.如果她们俩是男人的话,我们可不愿意在酒店里和她们较量.quot;
quot;就算她们是女人,我也不愿意……quot;我猛地打住,因为我在贵妇人群中看到了一张熟悉的面孔,立刻满脸通红.米特斯基公主娜塔莎紧紧抓住左右两边朋友的肩膀,倒吸一口凉气,尖叫了一声quot;比阿特丽斯!quot;,然后就昏了过去.
我记得整个舞厅立刻安静了下来,但也可能是我失去了所有的印象,只记得当时灯火辉煌.我觉得整个舞厅变成了石头,只剩下女士们的眼睛不停地从昏厥过去的娜塔莎身上转移到惊呆了的比阿特丽斯身上.比阿特丽斯首先打破了寂静.她走到娜塔莎身边,扶起她的头――公主的朋友们只知道扶着她的胳膊,使得她的头像破旧的布娃娃的脑袋一样耷拉在后面――轻轻拍打着她的脸颊,用常常安慰娜塔莎戏剧性的昏厥时的语气对她说话,试图唤醒她.
比阿特丽斯本能地去帮助那些曾经虐待过她的女人,如果她的这一义举感动了我、戈尔洛夫和玛尔季娜·伊凡诺夫娜之外的任何人的话,我没有能感觉到;对于其他女士来说,那就像是她们眼睛中的阴翳突然消失,使她们重新清楚地看到了这个显示她们高贵地位的世界.乐师们仍然在舞厅上方的露台上卖劲地演奏着,枝形吊灯照着她们的礼服闪闪发光.比阿特丽斯不再是个谜,而是取悦于她们的一出戏中的玩偶.
我看到波将金走过去和夏洛特说话,带着那种将一切都掌握在自己手中的大师所特