返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一节

    父亲的火气更大了。“别跟我自作聪明——我也是詹斯博格毕业的。”

    “我没有自作聪明。我只是想知道您是不是真正想听我的解释。”

    牧师举起一只手想要打他。那样反而可以轻松些,哈罗德想道。无论他被动挨打,还是起来反击,暴力都是一种解决问题的方式。

    可父亲不会让事情那么容易地过去。他放下了手。“好吧,我在听。你想说什么?”

    哈罗德平静了心情,努力地思考着。在火车上他已经准备了各种各样的说辞,其中有一些还是很有说服力的,可现在他却什么都想不起来了。“我很抱歉我不应该在岗亭上涂鸦,因为那是毫无意义而且非常幼稚的行为。”

    “算你还明白!”

    有一秒钟的时间,哈罗德想告诉父亲关于抵抗行动的事,但很快他就决定不应该引起不必要的麻烦。而且,现在保罗已经死了,抵抗行动可能已经不复存在了。

    他决定就事论事。“我很抱歉我让学校蒙羞了,因为艾斯是个好人。我很抱歉喝醉,因为那让我第二天早晨感到非常难受。但我最抱歉的是让妈妈难过。”

    “那你想没想过你父亲?”

    哈罗德摇了摇头。“您生气是因为阿克塞尔·弗莱明知道了一切,让您丢面子了。您担心的是您的尊严,不是我。”

    “尊严?”他的父亲怒吼道,“这跟尊严有什么关系?我一直希望把你培养成正派、清醒、虔诚的人,你太让我失望了。”

    哈罗德也火了。“这件事并没有那么丢脸。很多人都会喝醉——”

    “我的儿子不会!”

    “——至少可以醉一次。”

    “但你被抓起来了。”

    “那是因为我运气不好。”

    “是因为你的行为不端——”

    “我并没有受到指控——警官都觉得我很有趣。他说‘我们又不是恶作剧巡逻队’。如果不是彼得·弗莱明威胁艾斯,我根本不会被开除。”

    “你还敢给自己开脱!我们家的任何人都没有进过监狱。你让我们整家人都蒙羞。”牧师的表情突然变了。这是他第一次流露出了悲伤的情绪,“就算没有人知道这件事,对我来说这也已经够可怕够可悲的了。”

    哈罗德感到父亲的话是发自内心的。这让他马上失去了刚刚的坚定。确实,眼前这个老人的骄傲受到了打击,但那并非是全部。他真心实意地期待自己的儿子在精神上能够如他所愿地成长。哈罗德对自己刚刚的态度感到后悔。

    但他的父亲并没有给他和解的机会。“现在的问题是你之后该怎么办。”

    哈罗德不太理解他的意思。“我并没有少上几天的课。”他说,“我可以在家里预习大学的课程。”

    “不行,”父亲说,“不可能让你这么轻易就过关。”

    哈罗德有一种不祥的预感。“您什么意思?您想要怎么样?”

    “你不能去上大学。”

    “您说什么?我当然要去。”哈罗德突然感到非常恐惧。

    “我不会让你去哥本哈根喝酒听爵士乐。你太幼稚,根本没办法抵御城市的诱惑。你要留在这儿,我必须要对你的灵魂成长负责。”

    “但你不能打给学校说,‘不要教这个男孩’,我已经被录取了。”

    “他们并没有给你钱,不是吗?”

    哈罗德惊呆了。“祖父给我留了教育经费。”

    “但钱是由我保管的。而我绝对不会把钱给你花在夜总会上。”

    “那不是你的钱——你没权利那么做。”

    “我当然有,我是你老子!”

    哈罗德哑口无言了。他做梦都没想到父亲出这么一招。除了这个,什么都伤不
上一页 书架管理 下一页

首页 >大黄蜂奇航简介 >大黄蜂奇航目录 > 第十一节