返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章
克老太婆!我坐在那儿扯着电话线,假想那是霍恩巴克老太婆的脖子。

    “我现在该做点儿什么?”我问,“只是干坐着,任由她对我泼脏水吗?”

    “你现在不要轻举妄动。”卡亚巴里恩说,“我警告过他们,说他们现在的处境如履薄冰。我想他应该明白我的意思,会让霍恩巴克夫人有所收敛的。”

    “报社那边怎么办?我的留言机里有两个记者的电话。”

    “别回避他们。准备一份对霍恩巴克夫人指控的否认声明,提一下反讼的事,坚定自己的立场。”

    “好的。”

    “受不了的时候,千万不要对她破口大骂或是发疯,这些对你毫无益处。”

    “嗯,我听你的。”

    “不管你做什么,都不要和她联系。从现在起,任何时候,都对她避而远之。”

    我说道:“别担心,对我而言,她就是瘟疫。”

    挂了电话后,我又联系了法院的埃伯哈特,不过他出去办案了,可能到下午很晚的时候也不一定能回来。我给他留言说会在办公室等他到五点钟。克莱因今天休息,我找了另一位认识的警察,他推断霍恩巴克案件至今没有出现什么新动向。

    我又给贝茨和卡朋特事务所回了电话,凯莉不在,秘书说可能还在吃午饭。我的血液一下子涌上脑门——她是不是又和那个吉姆,·卡朋特在一起?我也给凯莉留了言,说我五点以后才会离开办公室。

    现在我还不想找《纪事报》和《考察者》的记者,我的当务之急是要准备一份声明。我拨通了亚当,布里斯特的电话,他正好在办公室。我向他详细汇报了在逍遥宫发生的一切。他认真地听完了,相当震惊和沮丧,但是并不是真心地关心这件事。对他而言,最重要的是劳伦·斯皮尔斯是否收到了传票,可以确保他对她提起过失诉讼。出于职业的好奇心,他非常关心我的玩忽职守风波——毫无疑问,和众多市民一样,他也读了今天早上的报纸——不过令他失望的是,我告诉他我已经开始走法律程序了。如果他不能挖出点儿什么内幕,制造一些事端,他对此是没有兴趣的。律师就是这样!这个家伙和拉尔夫·乔丹倒真是登对。

    我在打印机里放了一沓纸,准备开始写我的声明。刚写了三句,电话响了,是乔治·希克科斯,他开口就说:“莫伦豪尔先生和我今天早上在报上看到了你惹麻烦了。”

    好吧,我想,来了。第一个炮弹——第一个客户来解约了。

    我说道:“这些指控是完完全全的诽谤,希克科斯先生。我从未干过违法和违背道德的事情。”

    “对此我毫不怀疑,”他说,“然而莫伦豪尔先生还是有点儿顾虑。不是怀疑你的诚信,而是那些负面的舆论。”

    我敢打赌是这样,我讽刺地想。“我明白了。他肯定改变了主意,这个周六不需要我去保卫他宝贝女儿的结婚礼物了。”

    “是的,他确实暗示过换一名私家侦探是否更稳妥。”

    “好吧,如果那样做让他觉得……”

    “不过,”希克科斯说,“这份工作还是你的。我用自己的名义替你担保了。”

    “你为什么这样做?”

    “你的诚实、可靠和能力打动了我,”他说道,“我觉得报纸上对你的评判是不公平的。”

    希克科斯是这次事件中我最不相信会支持我的人。看来我以前误解他了,或许在顽固的外表下他是一个正人君子。

    我说:“非常感谢希克科斯先生对我的信任。”

    “好的,我也向您解释一下,因为再找一名私家侦探现在也有点儿迟了。还有一个前提是,只有他和我还有几个直系亲属会见到你,所以你也不大可能会遇到其他客人。”

    我露出一
上一页 书架管理 下一页

首页 >中枪简介 >中枪目录 > 第十一章