第三章 追踪嫌疑人
果树前。半打外包装都没撕开的旧报纸散落在院子里,在长得老高的杂草里隐约可见。
“妈的。”德博拉说着在前院里停好车。这应该是个犀利而简明的评价。这房子看起来有几个月没人住了。
“这家伙为什么被解雇?”我问她,裹报纸的鲜艳塑料袋被吹得在院子中乱飞。
德博拉看了一眼名单。“爱丽丝·布朗森,”她说,“她从办公账户里挪用公款。被发现时,她威胁说会回来打人杀人。”
“是一次一个,还是连锅端?”我问,但德博拉只是看了我一眼,摇摇头。
“没什么价值。”她说,我也倾向于同意。不过警察的大部分工作就是拿死马当活马医并期待撞上好运,所以我们还是解开安全带,踏着地上的落叶和其他垃圾走到前门。德博拉机械地敲门,我们能听见屋子里传来敲门的回声,显然跟我预想的一样,是空屋子。
德博拉低头看看手里的名单,找到嫌疑人的名字。“布朗森女士!”她喊了一声,更是一点儿动静都没有,因为她的声音没能像敲门声一样有穿透力。
“妈的。”德博拉又说了一遍。她又砸了砸门,和刚才一样,一无所获。
保险起见,我们绕房子走了一圈,趴在窗户上向里张望,但除了一些难看得要命的红色和绿色的窗帘挂在空荡荡的客厅里,我们什么也看不见。我们绕回到房子正面,看见一个骑着自行车的男孩正在我们的车旁看着我们。他十一二岁,一头长发编成许多根细小的发辫,扎成一个马尾。
“他们四月份就搬走了,”他说,“他们也欠你们钱吗?”
“你认识布朗森一家?”德博拉问男孩。
他歪着头看着我们,像一只正在决定是要咬你手指头还是吃饼干的鹦鹉。“你们是警察?”他说。
德博拉亮出警徽,男孩从自行车上探身看清楚。“你认识这家人?”德博拉又问。
男孩点点头。“我只是想看清楚,”他说,“好多人用假警徽。”
“我们真的是警察,”我说,“你知道布朗森一家去哪儿了吗?”
“不知道,”他说,“我爸爸说他们欠了好多人的钱,所以改了名字,去南美了,或者其他类似的地方。”
“什么时候的事儿?”德博拉问他。
“四月,”他说,“我说过了。”
德博拉压着怒火看看他,又看看我。“他是说了,”我告诉她,“他说了四月。”
“他们怎么了?”男孩问。他有点儿太热心了,我觉得。
“也许他们什么都没干,”我告诉他,“我们只是有几个问题想问他们。”
“哇,”男孩说,“杀人吗?真的?”
德博拉姿势有些奇怪地摇摇头,好像在轰走一小群苍蝇。“你为什么会觉得是杀人?”她问他。
男孩耸耸肩。“电视上,”他干脆地说,“如果是杀人案,警察就会说什么都不是。如果什么都不是,他们就说是严重违法之类的。”他哧哧地笑。
德博拉看着这孩子,又摇摇头。“他又对了,”我对她说,“《犯罪现场调查》中是这么说的。”
“老天爷。”德博拉说,仍然摇着头。
“给他你的名片,”我说,“他会喜欢的。”
“是哦,”男孩说,还是笑嘻嘻的,“再跟我说,如果我想起来什么就打电话。”
德博拉停止了摇头,哼了一下。“好吧,臭小子,你赢了。”她说。她甩了一张自己的名片给他,男孩干脆利落地接住。“如果你想起来什么,给我打电话。”她说。
“谢谢。”他说。当我们钻进车里把车开走的时候,他还在笑,我不知道是因为他真喜欢那张卡片,还是因为他在跟德博拉的较量