返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
精明的斯威夫特夫人
    卡莱尔先生神采奕奕地来到了塔楼。他身上的一切,从完美无瑕的白色鞋罩,到钮扣眼上精心挑选的栀子花;从他果断地选择走前门楼梯,到在重要关头断然地将帕克森放在图书馆门前,都显示了他积极为自己争取地位和最有利条件的脾性。

    “马科斯,你自己做好准备吧,”他嚷道,“要是我说的那桩案子非常奇妙,你会不会因为它特有的浪漫而兴趣大发?”

    “对此我倒要表示最强烈的怀疑哩。十有八九,这是一桩珠宝案。”卡拉多斯在他的朋友意犹未尽的间隙大胆地说,表现得就像一个把好东西藏在身后的古怪年轻人,“如果你再喋喋不休,我会很不情愿地得出这样一个结论——这个和社会丑闻有关系的案子,一定与一串无价的珍珠项链有关。”

    “说来说去,这件案子已经登在报纸上了吗?”卡莱尔失望地问道。

    “报纸上登了些什么,路易斯?”

    “是一些线索,关于尊敬的斯威夫特夫人用珍珠项链诈骗保险的线索。”卡莱尔答道。

    “很有可能,”卡拉多斯承认,“不过到目前为止,我仍然没有什么头绪。”

    卡莱尔先生看了一眼他的朋友,随后走到桌子前,用手向下拍了拍。

    “那么,我是否可以问问,看在上帝的份儿上,你在说些什么?”他语带讽刺地说,“马科斯,假如你对斯威夫特夫人的风流韵事一无所知,那么你刚才所指的是另外一桩珍珠项链案?”

    卡拉多斯装出温和地反对的神情。在此情形下,他经常为盲眼的人并不确定的发现而表示歉意。

    “有位哲人曾经说过——”

    “哲人说的话与斯威夫特夫人——尊敬的斯威夫特夫人——的珍珠项链有什么关系吗?马科斯,让我警告你,在闲暇的时候,我可阅读了大量弥尔的作品。”

    “不是弥尔,也不是斯宾塞。他有一个德国名字,我不会再提到这一点。他发表过一个见解——当然,当他的这个见解被表达出来的时候,我们显然把它当做老生常谈——那就是,要获知一个人在任何情况下将会做什么事情的精确知识,只需了解他的某个特征就可以了。”

    “这绝对行不通。”卡莱尔断然否决。

    “我由此明白了,当你对我说有一个让我特别感兴趣的案子的时候,路易斯,你真正的意思其实是说,这是一个特别令你自己感兴趣的案子。”

    卡莱尔突然间若有所思地沉默起来,似乎承认这句话说到了点子上。

    “几乎是下意识地通过运用同样的有用法则,我逐渐意识到,一桩与价值不菲的珍珠项链和一位美丽的社会名媛有联系的案件,会强烈地激发你的罗曼蒂克的想象。”

    “罗曼蒂克?我,罗曼蒂克?三十五岁的私家侦探,罗曼蒂克?我想你一定是脑子发烧了,马科斯。”

    “一定是无可救药的罗曼蒂克韵事,否则的话,你现在应当是在忍受它——这是最坏的事。”

    “马科斯,这可能表明它是一件非常重要和非常有趣的案子。你可不可以严肃地谈一谈?”

    “珠宝案子很少是重要的或是有意思的。珍珠项链案子,十有八九源于社会虚荣的不良风气和索然无味的竞争,它只关注最后证明和似乎与案子没有关系的人。说起这些人,唯一吸引人的是他们的名字。他们平平无奇,乏味无趣,就算是犯罪学界的林奈都可以完美地将他们精确地分门别类。你听着,让我告诉你,我们将要草拟一套法规,为接下来的二十一年间可能发生的珍珠项链案子找出解决办法。”

    “马科斯,如果你能同意让帕金森来掌管溴塞尔泽,并且让我毫无愧色地去见保险公司的官员的话,我们可以为你做任何你想象出来的事。”随后的三分钟里,卡拉多斯沉思默想地在
上一章 书架管理 下一页

首页 >盲侦探卡拉多斯简介 >盲侦探卡拉多斯目录 > 精明的斯威夫特夫人