第五章
都行……”
“给我一个一分钱硬币。”
“我有一点积蓄,大概有三千块,可是存在银行了。明天早上九点到银行去,我一定——”
迈克吼道:“给我一个硬币!”
她慌忙在钱包里搜寻。迈克伸出他巨大的手掌,她让硬币落在他手中。他握住硬币,把手伸到她脑后,问道:“硬币上哪个词是由七个字母组成的?”
“我不知道。”
“猜,”他不耐烦地说。
她拧着自己的双手。“我们信仰上帝。美利坚合众国。不对。天,我想不起来!”
“就在由七个字母组成的‘林肯’后边,”迈克看也不看那钱币,“那个字就在林肯背后,一共七个字母,像一把枪对着林肯的头。”
他用手指戳了一下她的头。她闭上眼睛低声说:“我不知道。”
迈克说:“自由(liberty)。”他把硬币扔到了地上。“我饿了。有吃的吗?”
她不哭了。“你饿了吗?”她望着厨房。“我有烤牛肉、辣椒酱……请随便吃。”
他走到桌旁,坐在椅上,轻轻展开一张纸餐巾。餐巾只盖住他膝上很小一块地方。
她问:“我可以站起来吗?”
“你不站起来怎么给我端饭呢?”
她跌跌撞撞走进厨房给他预备了一碟食物,迈克大声唱着歌。她把一个食盘放到他面前。迈克忽地停止唱歌,拿起叉子切下一片牛肉,加上一点果冻,放进一个粉红小碟里摆到她面前。
她望了一眼食物,疑惑地看着他。
“我要你先吃!”他说。“我已经……哦,你以为里面有毒?”
她吃了一口,朝他笑了笑,又立刻收起了笑容。他端详了她一阵,放下了叉子。“有牛奶吗?”
“牛奶?我有低脂牛奶。行吗?”
“来点牛奶!”他吼道。她蹦起来去取牛奶。回来时他已经开始吃了。“我在牛奶场干过。”
“哦哦,”她礼貌地点着头。“在那地方干活一定很不错。”
“很不错。迪克医生给我找的活。”
“迪克医生是谁?”
“他是我爸爸。”
“你爸爸是医生?”
“唔,”迈克嘲讽地一笑,“不是真爸爸。”
“那当然,”见他脸上阴沉下来,她赶忙表示同意。他不吃了。她对他说,他的帽子挺好。迈克摸摸帽子笑着说:“我也喜欢这顶帽子。我原来有头发,后来剃掉了。”
“剃它干什么?”
“我不能说。”
“对对,不能说就别说。”
“我不想说,我就不会说,用不着你批准。”
“我不是在批准你。我不是那个意思。你想干什么就干什么。”
“这我当然知道。”迈克吃完盘子里的东西。
“够吃吗?”
“再来点牛奶。”她走进厨房,他又加了一句“麻烦你了。”
迈克喝牛奶时,她问:“你在干什么?”
“我在喝牛奶,”他生气地说。
“不,我是说,你今晚上出来干什么?听说马上要来一场多年不遇的大风暴。”
他低下头,眼神像手里的玻璃杯一样空虚,朦胧。
她打破这沉闷的气氛,问道:“你在牛奶场干什么?”
迈克的阳具还硬着,顶得挺疼。他心情烦躁起来。他伸手到裤兜里抚弄了一下,就站起身来,走到窗前。“哪个有火车站的大城市离这里最近?”
“嗯,我想是波里斯顿。在南边,大慨有四、五十英里。”
“怎么走?”
“朝西,上三一五公