返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
神秘的第三者
地摇摇头。

    “您不该离开,”切斯特夫人说,“如果您在这儿,这一切就不会发生。”

    帕克·派恩先生好像被什么刺了一下,回答说:“亲爱的夫人,我向您保证,只要涉及到美丽的年轻姑娘,无论如何我对您儿子是没有办法的。他,呃,似乎非常多情。”

    “他过去从不这样。”切斯特夫人泪汪汪地说。

    “那么,”帕克·派恩先生试图使气氛轻松一下,“这位颇具吸引力的新来的女郎似乎粉碎了他对格雷格小姐的迷恋。您一定为此而感到满意。”

    “我不明白您的意思。”切斯特夫人说,“贝蒂是个可爱的孩子,她一心爱着巴兹尔。她表现得非常好。我想我儿子肯定是疯了。”

    切斯特夫人的这一变化令人惊讶,帕克·派恩先生却没有因此而皱眉蹙额,他以前就领教过女人的这种矛盾心理。他温和地说:“说他疯了并不准确,他只是着了迷。”

    “那祸水是拉丁人,她实在叫人受不了。”

    “但的确非常漂亮。”

    切斯特夫人哼了一声。

    巴兹尔从海滨跑上台阶。

    “喂,妈妈,我回来了。贝蒂呢?”

    “贝蒂头疼,回家了。我觉得她做得对。”

    “您是说,她生气了?”

    “巴兹尔,我觉得你对贝蒂太不好了。”

    “看在上帝的份上,妈妈,别再数落我了。如果每次我跟另外一个女孩说话贝蒂就这么生气,我们在一起还有什么好日子可过。”

    “你们订婚了。”

    “喔,我们是订婚了。这并不意味着我们不能各自再有朋友。如今人们必须自己有自己的生活,尽量消除妒嫉。”

    他停了停。

    “听好,既然贝蒂不来和我们一块吃饭,我就返回马里波萨旅馆。他们确实邀请我去吃……”“噢,巴兹尔。”

    年轻人怒气冲冲地看了她一眼,接着跑下台阶。

    切斯特夫人颇有感触地看着帕克·派恩先生。

    “您看。”她说。

    他看见了。

    几天后,事情发展到白热化的程度。贝蒂和巴兹尔本来决定带着午餐出去远足。贝蒂到皮诺·道罗旅馆时发现巴兹尔早就忘记了他们的计划,而往福门托尔参加多洛雷斯·拉蒙娜的宴会去了。

    贝蒂咬着嘴唇,什么也没有表示。然而,不大一会,她起身站在切斯特夫人面前(露台上只有这两个女人)。

    “很好,”她说,“这没有什么关系。不过我还是认为我们最好让这一切都结束吧。”

    她从手上持下巴兹尔送给她的图章戒指——他准备以后再为她买真正的订婚戒指。

    “您把这个还给他,切斯特夫人,好吗?告诉他没什么,别担心……”“贝蒂,亲爱的,别这样!他真的爱你,真的。”

    “看起来是这样,不是吗?”姑娘冷笑一声说,“不——我也有自尊心,请转告他一切都很好,我,我祝他好运。”

    日落时分,巴兹尔回来了,他迎头被痛斥一顿。

    看到那枚戒指,他的脸微微一红。

    “这么说,她是这样想的啦?晤,也许这是最好的结局。”

    “巴兹尔!”

    “噢,妈妈,坦白地说,最近我们相处得似乎并不好。”

    “这是谁的错呢?”

    “明说吧,我认为并非我的错。妒忌是极其可恶的,我真的不明白您为何非要如此折腾我们大家不可。您自己曾恳求我不要和贝蒂结婚的。”

    “那是在我了解贝蒂之前。巴兹尔,我亲爱的,你没有考虑要娶另外那位,是吧?”

    巴兹尔·切斯特郑重地说:

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >神秘的第三者简介 >神秘的第三者目录 > 神秘的第三者