返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
黄色蝴蝶花


    “又对了。我一进门就打了。”

    “噢,听起来并不太妙。您来到这张桌子之前打的电话?”

    “是的。”

    “确实太糟了。”

    “噢,不,我觉得您很聪明。您怎么知道我打了电话呢?”

    “小姐,这可是大侦探的秘密。还有,您打电话的那个人,?”

    波琳笑出了声。

    “完全错了。我打电话给我的女佣,让她替我邮寄几封我一直没有发出的极为重要的信件。她的名字叫露易丝。”

    “我被搞糊涂了,确实糊涂了。”

    音乐又响了起来。

    “这首曲子如何,波琳?”托尼问。

    “我觉得不想这么快就再跳起来,托尼。”

    “我也太不幸了!”托尼用酸楚的口气对在场的人们说。

    波洛和坐在他另一侧的南美女孩窃窃私语:

    “小姐,我不敢请您和我跳舞。我简直是个老古董。”

    洛拉·瓦尔德斯说:

    “噢,您那样说真系(是)没有道理!您仍言(仍然)年轻,您的头发仍系(是)很黑!”

    波洛微微皱了皱眉。

    “波琳,作为你的姐夫和监护人,”巴顿·拉塞尔粗声粗气他说,“我打算强拉你去跳舞。这是一曲华尔兹,华尔兹大概是我真正会跳的舞曲。”

    “晦,当然可以了,巴顿,我们这就下舞池。”

    “好姑娘,波琳,你太好了。”

    他们一起离开了座位。托尼把椅子向后靠了靠,看着斯蒂芬·卡特。

    “你是一个爱说话的小家伙,不是吗,卡特?”他说,“你悦耳的饶舌声总是伴随着宴会进行下去,呃,什么?”

    “说真的,查普尔,我不知道你这是怎么了?”

    “噢,你不知道——你不知道?”托尼模仿卡特的声音。

    “我亲爱的伙计。”

    “喝酒,老兄,喝酒,如果你不想聊天的话。”

    “不了,谢谢。”

    “那我就喝了。”

    斯蒂芬·卡特耸了耸肩。

    “不好意思,我得到那边和一个熟人打个招呼,我在伊顿公学的同学。”

    斯蒂芬·卡特站起身,朝隔着几个座位的另外一张桌子走去。

    托尼郁郁不欢地说:

    “伊顿公学的老生在出生受洗时就该统统淹死。”

    赫尔克里·波洛对他身边的黑美人继续献着殷勤。

    他轻声细语地说:

    “我不知道,我可不可以问您,小姐您最喜欢什么花?”

    “啊,您为什么现在想起来问介个(这个)问题?”

    洛拉显得很调皮。

    “小姐,如果我向一位女士献花,是非常细心的,所献的花应该是她所喜爱的。”

    “您真系(是)大可爱了,波洛先生。我将告续(告诉)您,我喜欢大大的深红色康乃馨,或者深红色玫瑰。”

    “好极了,是的,好极了!那么说,您不喜欢黄色的蝴蝶花?”

    “黄颜色的花,不,它们不适合我的口味。”

    “多么明智……告诉我,小姐,今天晚上您到这里之后和朋友通过电话吗?”

    “我?和朋友通电话?不,多么奇特的问题!”

    “啊,可我,我是一个很好奇的人。”

    “我相信您是。”她对他转了转黑眼珠,“一个非强(非常)危险的人。”

    “不,不,不是带来危险的人,而是遇到危险的人可能用得着的人!您明白吗?”

    洛拉格格一笑,露出两排整洁的牙齿。

    “不
上一页 书架管理 下一页

首页 >神秘的第三者简介 >神秘的第三者目录 > 黄色蝴蝶花