返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
裁缝的洋娃娃
一问屋子。

    “噢,真讨厌!”艾丽西亚·库姆说,“我想接着把这些账单看完,可如果没有眼镜我能干什么!”

    “我去楼上的卧室给你拿另一副来。”西比尔说。

    “我现在没有另一副了。”艾丽西亚·库姆说。

    “怎么回事,第二副到哪儿去了?”

    “我想昨天中午吃饭的时候我把它忘在那儿了。我已经打过电话了,还给我昨天去过的两个商店也打了电话。”

    “噢,天哪,我想你该准备三副眼镜。”

    “如果我有三副眼镜,”艾丽西亚·库姆说,“那我的一生就会在找眼镜中度过,不是找这副就是找那副。所以我想最好的办法还是只配一副。这样你就会坚持找下去直到找到它为止。”

    “可眼镜一定在什么地方,”西比尔说,“你说过你没有出这两个房间,它不在这儿就一定在试衣间。”

    西比尔回到试衣间,转了一圈,仔细地看过每一个角落。最后,尽管她觉得可能性很小,但还是试了试。她把娃娃从沙发上拿了起来。

    “我找到它了。”西比尔喊道。

    “是吗,在哪儿,西比尔?”

    “在这可爱的娃娃的身下。我想你一定是在把娃娃放在沙发上时压住了眼镜。”

    “不,没有,我敢肯定我没有。”

    “噢!”西比尔颇为气愤地说,“我认为是那个娃娃拿了你的眼镜并把它藏起来。”

    “是的。”艾丽西亚若有所思地说,她的眼睛看着那个娃娃,“我没有把她放在眼镜上。你知道,她看上去挺聪明,你不这么认为吗,西比尔?”

    “我想我不喜欢她那副表情。”西比尔说,“她看起来好像知道一些事情,而我们却不知道。”

    “你不觉得她显得有点伤感而且长得挺甜的?”艾丽西亚问,语气中带着恳求却又不勉强。

    “不,我一点也不认为她长得甜。”

    “不,也许你是对的。噢,让我们开始工作吧,李女士再过十分钟就要来了,我想在她来以前把这些发票、账单整理好寄出去。”

    “福克斯夫人,福克斯夫人!”

    “怎么了,玛格丽特?”

    西比尔正伏在桌子上裁一块缎料。

    “噢,福克斯夫人,又是那个娃娃。我按您说的把搭在椅子上的那件棕色衣服拿了下来,结果看见那个娃娃又坐在了书桌前。这可不是我,我们谁也没干,请相信我们,我们真的不会做这样的事情。”

    西比尔的剪子抖了一下。

    “行了!”她生气地说,“看看你都让我干了什么!噢,好了,我想一切都会好的。现在,告诉我,那娃娃她怎么啦?”

    “她又坐在了书桌前。”

    西比尔下楼来到了试衣间,就在那儿,和上次一模一样,那个娃娃正坐在书桌前。

    “你很固执,是不是?”西比尔对那娃娃说。

    她不客气地拿起娃娃把她放回到沙发上。

    “这才是你的位子,我的小姑娘。”她说,“你就呆在这儿。”

    她走进另一个房间。

    “库姆小姐?”

    “干什么,西比尔?”

    “有人又在跟我们开玩笑,你知道,那个娃娃又坐在了书桌前。”

    “你认为会是谁干的?”

    “一定是楼上那三个中的一个。”西比尔说,“我想她们大概认为这很好玩儿。当然她们都发誓说不是她们干的。”

    “你觉得是哪个干的——玛格丽特?”

    “不,我觉得不是她。今早她进来告诉我这件事时看上去很严肃,我猜是那个总爱窃笑的玛琳。”

    “不管怎么说,这样干很
上一页 书架管理 下一页

首页 >马尔普小姐探案简介 >马尔普小姐探案目录 > 裁缝的洋娃娃