16
惊讶地看着她。
“真的,派翠西亚,你的逻辑思考过程真是叫人不知道该怎么形容!为什么要那样做?”
“我觉得放在那里比较安全。”
“我亲爱的女孩,那些吗啡要么就要好好地锁起来,要是不用锁,那么跟我的袜子放在一起,或是跟你的手帕放在一起真的没什么关系。”
“呃,是有关系。第一,我有我自己的房间,而你是跟人家同住一房。”
“哎呀,你总不会认为老雷恩会偷我的吗啡吧?”
“我本来不打算告诉你,可是现在我非告诉你不可。因为,你知道,那瓶药不见了。”
“你是说被警方搜去了?”
“不。是在那以前不见的。”
“你的意思是说……?quot;尼吉尔惊慌失措地睁大眼睛凝视着她,quot;我们把话说清楚。有一个贴着重碳酸盐苏打标签的瓶子,里面装的是硫酸吗啡,随处任意摆着,任何时候都可能有人肚子痛拿一茶匙出来吃下去?天啊,派翠西亚!看看你干的好事!要是你对那东西那么不安为什么你他妈的不把它丢掉?”
“因为我想它是值钱的东西,应该把它送回医院去而不是把它丢掉算了。我打算你一赢了那场赌,马上把它交给席丽儿,请她把它放回去。”
“你确信你没有把它交给了她,而她拿它去自杀,而一切都是我的错?冷静下来,什么时候不见的?”
“我不确定。我在席丽儿死前一天在找它。我找不到,可是当时我只以为或许是我把它放到别的地方去了。”
“是在她死前一天不见的?”
“我想大概是吧,quot;派翠西亚脸色发白地说,quot;我真笨。”
“这样说还算是轻了,quot;尼吉尔说,quot;一个良心十足,头脑糊涂的人还能做到什么地步去!”
“尼吉尔,你想我应该告诉警方吗?”
“噢,他妈的!quot;尼吉尔说,quot;我想大概吧,是的,是应该。而这一切都将是我的错。”
“噢,不,尼吉尔亲爱的,是我。我……”
“我先偷来那可恶的东西的,quot;尼吉尔说,quot;当时一切好象都是项非常有趣的特技表演。但是如今--我已经能听见法官刻薄的批评话语了。”
“对不起,我当初拿走时我真的是……”
“你是一番好意。我知道。听我说,派翠西亚,我简直无法相信那东西不见了。你只不过是忘记放到什么地方去了。你有时候的确会把东西放错地方,你知道。”
“是的,可是。”
她犹豫起来,打皱的一张脸上出现了一层怀疑的阴影。
尼吉尔敏捷地站起来。
“我们到你房间去彻底搜查一遍。”
“尼吉尔,那些是我的内衣。”
“真是的,派翠西亚,到了这种地步你不能还跟我装规矩。内裤底下正是你可能藏那个瓶子的地点,可不是吗?”
“是的,可是我确信我--”
“除非我们每个地方都找我们什么都无法确信。而且我正打算这样做。”
门上穿来草率的轻敲声,莎莉·芬奇走了进来。她的两眼惊讶地张大。抓着一把尼吉尔的袜子的派翠西亚正坐在床上,而尼吉尔正像只猫一样拼命翻动着一堆套头衫,抽屉全被拉了出来,他的四周都是内裤、奶罩、短袜和各种女性的衣物。
“天啊,quot;莎莉说,quot;怎么一回事?”
“在找重碳酸盐。quot;尼吉尔简短地说。
“重碳酸盐,为什么?”
“我痛,quot;尼吉尔露齿一笑说,quot;肚子