九
“哦,早就该谈了!”他叫了起来,“见鬼,弗朗西斯死到哪儿去了?她为什么不打电话给我,说与保险公司洽谈的事?”
“她现在的境况不能打电话。”
“天哪,你不是说她已经——”
“噢,别紧张,”佩吉说,“我要带个信给你。”
“什么信?”
“别蠢了,我不能在电话里告诉你。我可以在哪儿与你碰头?”
“你有汽车吗?”
“有。”
“到这儿来。”
“哦,等等,”佩吉说,“还有许多情况我没有从弗朗西斯那儿知道呢。她只给了我电话号码——”
“亚当斯路和埃尔莫尔路,”他说,“就在街角处。你开的是什么车?”
“绿色小轿车。”
“要多长时间?”
“大约15分钟。”
“好的,好的,过来吧!把你的车停在快到亚当斯路的埃尔莫尔路上,在街的右边,朝南,坐在那儿等我,清楚了吗?”
“清楚了。”
“噢,弗朗西斯什么时候才——”
“等我见到你再说,”佩吉打断说,“你在电话里说得太多了。”
“我发誓我没有。”埃弗里特说,她听到那头的听筒“砰”的一声挂上了。
接着佩吉拨通了警察总局的电话,找弗雷德·纳尔逊侦探,正巧他在。
“我是佩吉·卡斯尔。”她说。
“哦,是你呀,你好。”他的声音热忱友好,超乎她的预料。
“我有一条关于斯特拉·林恩案子的线索。”
“是的,我知道,”纳尔逊说,“你有很多线索,你制造了不少轰动效应,是不是?”
“哦,你是什么意思?”
“非常有戏剧性,”他说,“结果棒极了。因悲伤而快要发狂的丈夫跌跌撞撞地闯进停尸房,泪流满面地认领斯特拉·林恩的尸体,说是他的妻子。报界对此如获至宝!他们在停尸房就地给我打来电话。”
他中断了说话,佩吉缄默不语。
“你是在那听着吗?”
“是的。”
“哦,你为什么不说话?”
“你一直在口若悬河,我打电话是要告诉你一些事,你什么时候准备好了听我说,什么时候再告诉我。”
他笑了起来:“好啦,我洗耳恭听就是了,可是,别认为我是昨天才出生,我是见过世面的。”
“对此我毫不怀疑。”佩吉说,“正如我方才所说,我有一条关于斯特拉·林恩案件的线索。”
“这次是什么?”
佩吉说:“斯特拉约唐·金伯利在皇家野鸡夜总会碰头,是因为她想探问是否可以商洽关于归还加里森抢劫案的珠宝问题。”
“什么!”纳尔逊大叫起来。
“比尔·埃弗里特,斯特拉以前的男友,牵涉到那次抢劫,现在他握有一大笔珠宝财富而无法销赃。你知道,在那种时候会发生什么的。他想打听他能否和保险公司做笔交易。”
“你说的那个干了抢劫勾当的家伙是谁?”
“比尔·埃弗里特。他以前有过前科,因为抢劫一家汽车油站在科费尔维尔城被抓获过。”
“嗯——嗯,接着说下去。”
“我约了他,他要给我透露真相的。哎,你如果想和我合作——”
“很抱歉,卡斯尔小姐,”纳尔逊打断了她。“你的行为已经越轨了,与你合作无非只是改善了你的公司的处境,而让警察部门背上黑锅。如果你要想取火中之栗,你还是自己另寻一只猫爪吧。”
“可是难道你不想追回——”