返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第六章
    到星期五早上,却发现要采取任何保护法兰柴思的措施都太迟了。

    罗勃衡量过警方对进一步挖掘证据的努力,也计算过流言传播的破坏力,他却没有想到过《艾克一艾玛》。

    《艾克一艾玛》是英国西部报界最新发展的小报代表。

    这家小报的办报宗旨是,以两千镑的损害赔偿换取五卜万镑的发行量绝对值得。

    于是它用英国报界有史以来最醒目的标题,最耸动的图片,配上最轻率不负责的文字来报导到手的消息。业界说它一个劲儿地创造恶毒而不宜刊载的单音节词汇——但却无法使之节制。报界一直以来都是自己担任刊载兼审查的工作,决定什么是根据什么办报原则而被允许披露的。但如果有一个专挖私人花边隐秘消息的报纸,决定不遵守那些原则,没有人或团体对之有任何制裁力量。过去十年,《艾克一艾玛》每天发行量已超过五十万份,算得上是销路最好的报纸。在每个早卜的通勤列车里,十个乘客中有七个是读着《艾克一艾玛》的。

    这回,就是《艾克一艾玛》把法兰柴思事件报导出来。

    那个星期五早上,罗勃一早就到郊外一位要更动遗嘱的自认垂死的老妇人家去了。这老妇人平均每三个月就会这样要求,她的医生却明白表示她“可以活到一口气吹熄上面插有一百根蜡烛的生日蛋糕”。可是,身为她的律师,当然不能对这样一个在早上八点半发出紧急召唤的客户说别闹了。所以罗勃拿着一些新的遗嘱表格,到车厂取车,开到郊外。伺候了那个趴在枕头上的暴君——那老妇人总是拒绝了解一个基本事实,四份财产无法被三整除——如果不是因为那场无意义的辩说,他其实是蛮欣赏乡间春日早晨的景色的;在回去的路途中他甚至轻松地哼着歌,期待不到一小时后和玛莉安·夏普会面的时间。

    他决定要原谅她去喜欢纳维尔。毕竟纳维尔未曾像他那样刚开始时想把她哄骗到卡利那儿去。做人必须公平。

    在晨间出入出租马厩的人们眼前,他把车开回修车厂,停妥,然后,他突然想起已经过lr这个月一号,是付清一些账单的时候了,他走向办公室找掌管文件作业的伯洛。在办公室找到的却足正用拇指翻弄备忘录、取款单的斯坦利。他的手掌相当强健,使得手腕以上的胳臂看来意外的纤小。

    “当我在信号兵团时,”斯坦利说,心不在焉地看着他,“我曾经认为军中掌管文件的人都是不学无术的笨蛋,可现在,我不那么确定了。”

    “遗失了什么吗? ”罗勃说。“我只是进来付我的账单。

    通常这时比尔把文件都准备好了。““我相信就在这附近的什么地方,”斯坦利说,一面还片j 拇指翻弄着什么。

    “我找找。”

    罗勃已经相当熟悉这间办公室了,帮忙拾起一砦被斯坦利翻过的松散纸张,以便看清在下面比尔放得整整齐齐的一叠文件。当他提起那散乱的一堆纸张时,他看到一个女孩儿的脸;一个刊登在报纸上的女孩儿的脸。他没有立刻认出来,只是联想到什么人,一个熟悉的人;他停了下来。

    “找到了! ”斯坦利愉快地说,从一个夹子里取出一张纸,顺手把剩下松乱的纸张扫到桌子一角,这番动作使罗勃可以清楚看到那整幅照片。那是《艾克一艾玛》晨报的头版。

    罗勃瞪着那张照片,整个人因震惊而僵在那儿。

    斯坦利转过头来伸手取他拿在手中的那叠纸张,才注意到他的倏然专注。

    “那小东西,”他说,“让我想起我在埃及遇到的那个女的。双眼同样分得很开。算得上是个好孩子哕,可净说叫人难辨真假的谎话。”

    他回头继续整理散乱的纸张,罗勃仍一动不动地站着。

    就是这女孩报纸头版横幅上用大大的黑
上一章 书架管理 下一页

首页 >法兰柴思事件简介 >法兰柴思事件目录 > 第六章