第十二章
。
“‘它是有权势的董事会会议室发出来的’——那是他的原话。”
“他说得对,”玛丽望着他说,“你知道吗?我知道在你的账户上有个记号。我推测有人受贿提供情报。那不是不寻常的事,银行家们并不是封在圣徒之列的人。但这情况不一样。在苏黎世的那个账户从一开始建立就把卡片作为部分活动办法。你凭自己的常识也可以想到。”
“纹石七十一号,”贾森说。
“是的。银行老板必须同纹石配合一致。从你的存取权限看来,你可能本来也知道这个内情。”
“可是有人被收买了。康尼希。他用一个电话号码代替了另一个。”
“他拿到的钱不会少,我敢肯定。他可能坐十年牢。”
“十年?够严的。”
“瑞士法律就是这样严格。他至少是发了一笔小财。”
“卡洛斯,”伯恩说,“卡洛斯……为什么?我在他眼里是什么人?我一直在问我自己。我一次又一次重复这个名字,但什么结果都得不到,什么也没有。只是……嗯……我不知道,什么也没有。”
“可是有一些,是不是?”玛丽探过身去,“是什么,贾森?你在想些什么?”
“我没想什么……我不知道。”
“那么你感到了什么。是什么?”
“我不知道。恐惧,也许……愤怒,紧张。我不知道。”
“集中思想!”
“该死的,你以为我不在集中?以为我没有集中?你知不知道我是什么感觉?”伯恩板着脸,对自己的发作感到恼火。“对不起。”
“不必。这些是你应该寻找的提示和线索——我们必须寻找。诺阿港里你的医生朋友说得对,有些事情会令你联想起一些情况,象你自己说过的,一板火柴,一张面孔,或是餐馆的店面。我们已经看到过这样的事发生。现在,是个名字,一个你躲避了将近一星期的名字。你把过去五个月在你身上发生的事情全都告诉我了,直到最微小的细节,可是你从来没提到过卡洛斯。你应该提到,可是没提。这一点的确对你有意义,你不明白吗?它在搅动你的内心,你内心有东西想冲出来。”
“我知道。”贾森喝了一口酒。
“亲爱的,在圣日耳曼大街有一家有名的书店,是一个杂志爱好者开的。店堂里堆满了过期的杂志,成千上万册。他甚至象图书馆管理员一样把它们的刊名编成目录和索引。我想查查卡洛斯是不是也在索引里。你愿不愿意去查?”
伯恩感到他的胸部剧痛起来。这与他的创伤无关,是恐惧。她看到了,而且也有所理解,他感觉到了,但是不理解。
“在巴黎大学里有过期报纸,”他说,抬起头注视着她,“其中有一份使我在一段时间里高兴得上了云端,直到我思考了之后。”
“发现了一个谎言。这很重要。”
“可是现在我们不是要寻找谎言。是不是?”
“对,我们要寻找真相。不要害怕,亲爱的,我不怕。”
贾森站起身来:“好,把圣日耳曼排上日程。现在,给大使馆那个人打个电话。”伯恩从衣袋里拿出写着电话号码的纸巾,上面还添上了从玛黛琳路银行开走的那辆小汽车的牌号,“这是达马克给我的号码,还有汽车牌照号码。看看他有什么办法。”
“行。”玛丽拿了纸巾走到电话旁边。电话机边上放着一个活页笔记本,她拿起来翻开里页,“在这里。他叫丹尼斯·考勃利尔。彼得说他今天中午打电话给他,巴黎时间。这人可以信赖,是大使馆里最能干的参赞。”
“彼得认识他,是吗?不是只知道名字而已?”
“他们是多伦多大学的同学,我能不能从这里给他打电话?”