第三章
悦地说,“现在我们很可能永远钻不到湖层了。”
“我们会的。”帕克顿表示,“我明天看第一班——我会提早开始,我们会一直钻到湖层,然后再请麦克马鲁基地把我们撤走。我们已经在这里待六个月了,明天我们就能完成任务了。”
“我只希望钻子能撑得住。”茱莉担心地说。
“我们只需要采到一个样本就行了。”霍尔说,“多一点当然更好,不过一份样本至少能让我们知道底下到底有没有生命。”
“伟奇和巴尼柯夫呢?”桑科发现剩下的两个人不见了,“还在找人吗?”
帕克顿摇头说:“我十分钟前看到巴尼柯夫,他说等他们换好衣服就过来。”
他话才刚说完,巴尼柯夫就冲进房间,身后还跟着一阵像冰灰的细雪。
“我找不到伟奇。”他上气不接下气的说,“我到处都找遍了,他不在营地里。”
帕克顿听得胃都揪结了,他冲到外头检查各个小屋和实验室,完全不理会巴尼柯夫碎碎念说他已经都找过了。俄国佬说得没错,伟奇不在基地里。
“发生什么事了?”帕克顿问,其他人则紧张地围过来,“你刚才不是说你们两个都回来了吗?”
“我们两个是都回来了。”巴尼柯夫坚持说,平时红光满面的脸此时一片惨白。他从口袋抽出小酒瓶,颤抖着手放到嘴边。“他想在今晚休息前,再去机棚里找最后一次。我跑去换衣服。几分钟后,我去棚子里看他,结果就找不到他了。”
“那就有两个人失踪了。”霍尔恐惧地环看四周,“这里到底出什么事了?”
“更重要的是,”桑科紧张地喃喃说,“下一个会轮到谁?”
<hr />
注释: