返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
韦克福德深谷
去人们都在布莱德思顿山下放牧。现在不会了。”

    克莱门茨耸了耸肩。“我们远远地看到了。那儿看上去没有多少牧草了。”

    “绵羊和山羊,特别是山羊,能从最贫瘠的土地上找到吃的。”农民说,“这是片不毛之地,牲口要吃什么我们可没得挑拣。不过,我在布莱德思顿山上丢过牲畜,一只也没找回来。现在我连让绵羊瞥那座山一眼,它们都不愿意。它们不喜欢那儿,我也只能随它们的便了。”

    莫尔顿和克莱门茨交换了一个眼神,农民从他们眼中看到了怀疑。

    “我知道先生们不喜欢听我讲这些。你们从城里来,还当过兵,肯定觉得自己已经什么都见过了。没错,或许你们已经看过很多事了。但是借着早晨的阳光,我在岩石上看到了一些黏糊糊的东西,好像有什么东西晚上从那个地方经过。我还见过被吸干的小鸟呢!你可以问问这儿的其他人,今晚讲故事的那些人,他们也会这么说的。”

    “简直是胡说八道。”克莱门茨不屑地说。

    莫尔顿一直在打圆场,以和事老的口吻说道:

    “有人亲眼看到了吗?”他问,“我的意思是,很感谢你告诉我们这些事,但是克莱门茨认为你刚才说的故事可能有很多解释,和那些人的故事也差不多呀。”

    农夫摇了摇头。他对两人表露出来的怀疑非常不以为然,似乎他对真相很有把握,这些年来,他已经学会了对那些不听劝告的人隐藏他的失望。

    “没有,”他说,“我没有亲眼看到过什么。而且,那里现在已经采取了防护措施,不让人们靠近。不论深谷里有什么,它都不会跑出来暴露自己,更不可能让人抓住它。我认为,它只有饿极了才会冒险出来,不管吃什么它都能活下来。很久以前它就在深谷里了,现在应该很老了,老得超出我们的想象。你们怎么就不肯相信呢?我听说,他们一直在寻找新的生物,一些没有人能想到的动物,它们静静地隐匿在偏僻荒凉的地方。为什么不能在这儿,就在这地下呢?”

    尽管理智告诉他这样做很愚蠢,克莱门茨却发现自己喜欢上这场争论了。

    “我承认有这种东西存在,”他说,“可是,为什么从来没有人看见过呢?如果有这种动物,即便在非常远的距离也一定能看见。就连最羞怯的夜间动物有时也会露个面的。”

    “因为那东西和普通的动物不一样,”农民说,“它们悄无声息。有的可能会聪明点儿,但说到底,它们和我们人类没法儿比。它们对人类很敏感,知道藏起来悄悄地等着我们上钩。”

    说完这些话,他就走了。克莱门茨和莫尔顿也喝完了酒,向店主道过晚安便去睡觉了。

    他们这会儿就站在深谷边,早忘了那些乡村醉汉和那个吓唬人的农民的故事。克莱门茨干完手里的活儿,俩人便互相检查对方的行李装备。一切就绪了,莫尔顿抓起绳子,在深谷边等了等,接着就跨出山崖滑了下去。过了一会儿,克莱门茨感到绳子猛地顿了一下。他走到深谷边,向下喊道:

    “一切还好吗?”

    “好极啦。”山下传来了回应。

    尽管克莱门茨能辨出一点儿微弱的灯光,却看不见莫尔顿,因为深谷人口处的斜坡挡住了他的视线。

    “你应该下来看看,老兄,当然,按你的节奏来。”莫尔顿又说。

    几分钟后,克莱门茨就和他的同伴一起站在了深谷中一块突出的岩石上,黑暗中闪烁着两束灯光。两人都不说话,他们都被周围的景象震慑住了。

    他们像是进了一座石头砌成的大教堂。深谷入口处很狭窄,但到了阳光照不到的地方就变宽了,洞的直径有几百英尺。在灯光下,他们看到钟乳石像融化的蜡一样美妙绝伦,水晶般地闪着光,周围都是结了冰的石林。
上一页 书架管理 下一页

首页 >B级小说简介 >B级小说目录 > 韦克福德深谷